pełnomocnik zarządu do zarządzania jakościa

English translation: BoM Representative for Quality Management

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:pełnomocnik zarządu do zarządzania jakościa
English translation:BoM Representative for Quality Management
Entered by: iwona75 (X)

06:57 Sep 12, 2005
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
Polish term or phrase: pełnomocnik zarządu do zarządzania jakościa
stanowisko w firmie
iwona75 (X)
BoM Representative for Quality Management
Explanation:
BoM = Board of Management

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-09-12 07:02:51 GMT)
--------------------------------------------------

in many companies there is a position of "board of Management representative for Quality Management systems." His or her role and influence on The system of ...
www.picalt.com/picalt/type-getpost-postid-1119154696656
Selected response from:

Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 22:25
Grading comment
Dzięki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4BoM Representative for Quality Management
Agnieszka Zmuda


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
pełnomocnik zarządu do zarządzania jakościa
BoM Representative for Quality Management


Explanation:
BoM = Board of Management

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2005-09-12 07:02:51 GMT)
--------------------------------------------------

in many companies there is a position of "board of Management representative for Quality Management systems." His or her role and influence on The system of ...
www.picalt.com/picalt/type-getpost-postid-1119154696656


Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 22:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 104
Grading comment
Dzięki

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek: assurance - nie bedzie zgrabniej?
2 mins
  -> dzięki :)) pewnie będzie zgrabniej... Google też się zgadza :))

agree  Agnieszka Hayward: quality MANAGEMENT, assurance = zapewnienie, nie zarządzanie :)
50 mins
  -> dzięki :) OK. zostanę przy mgmt

agree  Magdalena Harrison: management!
56 mins
  -> dzięki :)

agree  Matthew Hammond (X)
1 hr
  -> dzięki :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search