work function

English translation: kwalifikacje zawodowe

09:32 Nov 13, 2013
Polish to English translations [PRO]
Human Resources
Polish term or phrase: work function
Being able to add and subtract is a skill. However, producing a profit and loss account is a work function.

Chodzi o rozróznienie SKILL i WORK FUNCTION.
Arkadiusz Adamowicz
Local time: 11:40
English translation:kwalifikacje zawodowe
Explanation:
Ponieważ chodzi o skontrastowanie "umiejętności" i "czegoś większego" proponuję jak powyżej. Liczba mnoga trochę niewygodna, ale w pojedynczej nie brzmi.
Selected response from:

Agnieszka Hamann
Poland
Local time: 11:40
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1kwalifikacje zawodowe
Agnieszka Hamann
4 +1funkcja pracy
George BuLah (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
funkcja pracy


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2013-11-13 10:25:21 GMT)
--------------------------------------------------

jeśli o to chodzi w kontekście, to:
praca spełnia 3 podstawowe i współzależne funkcje:
ekonomiczną, dochodową i społeczną


George BuLah (X)
Poland
Local time: 11:40
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: Tak jest. Chodzi mi jeszcze po głowie zwrot "sporządzenie rachunku zysków i strat należy do obowiązków pracownika" lub "jest w zakresie obowiązków". Ale mogę się mylić, brak jest szerszego kontekstu
22 hrs
  -> Dzięki, Mike! Mam nadzieję - idziemy w dobrym kierunku... :)

disagree  Polangmar: Tu nie chodzi o to, jakie funkcje spełnia praca, ale z czym jest związane (czego wymaga) "producing a profit and loss account".
1 day 8 hrs

agree  Serenadele: Nie jestem kadrową, ale na mój rozum, to Jacek ma rację. Na nic umiejętności i kwalifikacje, robotę trzeba wykonać... i wtedy może być profit itp.
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
kwalifikacje zawodowe


Explanation:
Ponieważ chodzi o skontrastowanie "umiejętności" i "czegoś większego" proponuję jak powyżej. Liczba mnoga trochę niewygodna, ale w pojedynczej nie brzmi.


    Reference: http://pl.wikipedia.org/wiki/Kwalifikacje_zawodowe
Agnieszka Hamann
Poland
Local time: 11:40
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search