AKT USTALENIA TRESCI STATUTU

English translation: the act of determining the content of the statute

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:AKT USTALENIA TRESCI STATUTU
English translation:the act of determining the content of the statute
Entered by: magdawu

08:07 Sep 8, 2011
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / AKT NOTARIALNY
Polish term or phrase: AKT USTALENIA TRESCI STATUTU
AKT USTALENIA TREŚCI STATUTU I ZAWIĄZANIA SPÓŁKI AKCYJNEJ
magdawu
the act of determining the content of the statute
Explanation:
...
Selected response from:

araara
Local time: 02:30
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3the act of determining the content of the statute
araara


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the act of determining the content of the statute


Explanation:
...

araara
Local time: 02:30
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search