International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

strona zobowiązana do kupna/sprzedaży

English translation: the party obligated to purchase (buy)/sell

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:strona zobowiązana do kupna/sprzedaży
English translation:the party obligated to purchase (buy)/sell
Entered by: mike23

21:28 Dec 29, 2016
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / przedwstępna umowa sprzedaży
Polish term or phrase: strona zobowiązana do kupna/sprzedaży
W akcie notarialnym- przedwstępna umowa sprzedaży nieruchomości gruntowej, strony określane są jako "stron zobowiązana do kupna" oraz "strona zobowiązana do sprzedaży".

np. "Strony postanawiają, że koszty tego aktu i przyrzeczonych umów sprzedaży poniesie strona zobowiązana do kupna".
"W przypadku niewykonania umowy niniejszej z powodu okoliczności za które ponoszą odpowiedzialność strony zobowiązane do sprzedaży - strona zobowiązana do kupna może od umowy odstąpić ze skutkiem wobec wszystkich zobowiązanych do sprzedaży (...)".

Występuje kilku współwłaścicieli nieruchomości.
Renata Babuska
Local time: 11:55
the party obligated/obliged to purchase (buy)/sell
Explanation:
the party obligated/obliged to purchase (buy)/sell
Selected response from:

mike23
United Kingdom
Local time: 10:55
Grading comment
Dziękuję serdecznie za pomoc. Tak przetłumaczyłam, a teraz mam pewność, że jest poprawnie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3the party obligated/obliged to purchase (buy)/sell
mike23


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
the party obligated/obliged to purchase (buy)/sell


Explanation:
the party obligated/obliged to purchase (buy)/sell

mike23
United Kingdom
Local time: 10:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 264
Grading comment
Dziękuję serdecznie za pomoc. Tak przetłumaczyłam, a teraz mam pewność, że jest poprawnie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
5 mins
  -> Dziękuję Frank.

agree  elutek
48 mins
  -> Dziękuję.

agree  LilianNekipelov: obligated is better in AE.
10 hrs
  -> Yes. Thank you, Lilian.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search