połączenie firm

English translation: merger of companies

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:połączenie firm
English translation:merger of companies
Entered by: Andrzej Mierzejewski

14:33 May 21, 2004
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: połączenie firm
Umowa zostanie wznowiona automatycznie na taki sam okres czasu, chyba że zostanie wypowiedziana przez jedną lub obydwie strony listem poleconym za potwierdzeniem odbioru, z zachowaniem trzymiesięcznego okresu wypowiedzenia przed wygaśnięciem pierwszego okresu ważności lub któregokolwiek z okresów po wznowieniu.
Zasada ta będzie obowiązywać w razie przekazania praw, fuzji lub połączenia firm.
awdotia
Poland
Local time: 15:37
company merger; merging the companies
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-05-21 14:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

i stosowne wsparcie intelektualne:

When Cambridge-based Variagenics Inc. and Hyseq Pharmaceuticals Inc. of Sunnyvale, Calif., merged in February, each company brought with it its own set of assets.
http://boston.bizjournals.com/boston/stories/2003/04/14/focu...

We believe the provision of fiduciary services from Jersey now requires scale in order to maintain an efficient delivery of service to clients whilst meeting the required levels of regulatory and internal compliance. We are therefore pleased to announce our merger with Professional Trust Company Limited, Jersey (\"PTC\"). The parent company of PTC, Professional Holdings Limited will become the owner of MTMJL.
http://www.msi-network.com/content/network_news_mutrust_merg...


--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-05-21 14:59:37 GMT)
--------------------------------------------------

a w bezokoliczniku: merge
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 15:37
Grading comment
wielkie dzięki :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4company merger; merging the companies
Andrzej Mierzejewski
3merger or acquisition
lim0nka


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
połączenie firm
company merger; merging the companies


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2004-05-21 14:57:58 GMT)
--------------------------------------------------

i stosowne wsparcie intelektualne:

When Cambridge-based Variagenics Inc. and Hyseq Pharmaceuticals Inc. of Sunnyvale, Calif., merged in February, each company brought with it its own set of assets.
http://boston.bizjournals.com/boston/stories/2003/04/14/focu...

We believe the provision of fiduciary services from Jersey now requires scale in order to maintain an efficient delivery of service to clients whilst meeting the required levels of regulatory and internal compliance. We are therefore pleased to announce our merger with Professional Trust Company Limited, Jersey (\"PTC\"). The parent company of PTC, Professional Holdings Limited will become the owner of MTMJL.
http://www.msi-network.com/content/network_news_mutrust_merg...


--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-05-21 14:59:37 GMT)
--------------------------------------------------

a w bezokoliczniku: merge

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 15:37
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 68
Grading comment
wielkie dzięki :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nrabate: merger of the companies
8 mins
  -> dzięki :-)

agree  Piotr Kurek
29 mins
  -> dzięki :-)

agree  Aleksander Szydlowski: .
1 hr
  -> dzięki :-)

agree  TranslateWithMe: fuzje i połączenia = mergers
1 hr
  -> dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
połączenie firm
merger or acquisition


Explanation:
zazwyczaj spotykałam to w takim zestawieniu, co na polski tłumaczy się jako 'fuzje i przejęcia', ale nie wykluczone, że autor umowy, który napisał 'okres czasu', mógł mieć na myśli połączenie w formie przejęcia

For example, in case of a merger or an acquisition, companies don't have to invest large sums of money developing software to bring the systems of the different companies together.
http://www.developer.com/services/article.php/1485821

i kilkaset innych

lim0nka
United Kingdom
Local time: 14:37
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search