pozew adhezyjny

English translation: civil complaint against the accused within the framework of criminal proceedings

23:56 Jun 4, 2007
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: pozew adhezyjny
na podstawie Art. 624(1) kpk sąd zwalnia oskarżonego z kosztów sądowych i nie wymierza mu opłaty, a na podstawie 642 kpk w zw. z art.113(1) kpc zwalnia go od kosztów sądowych związanych z pozwem adhezyjnym
makawa
Local time: 11:03
English translation:civil complaint against the accused within the framework of criminal proceedings
Explanation:
art. 62 kpk
http://www.era.int/domains/corpus-juris/public_pdf/polish_cc...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-05 01:02:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.poradaprawna.pl/index_pytania.php?co=pozycja&id=2...
Selected response from:

Wojciech Wołoszyk
Poland
Local time: 11:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1suit for money damages (in criminal proceedings)
Tomasz Poplawski
4civil complaint against the accused within the framework of criminal proceedings
Wojciech Wołoszyk
3civil action in a criminal case
Izydor --
2civil claim in criminal proceeding
Agnieszka Moczynska


Discussion entries: 2





  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
suit for money damages (in criminal proceedings)


Explanation:
Zależy, na ile dokładnie należy tu wyjaśniać, stąd nawias.
Szukałem krótkiego terminu i nie znalazłem, więc przyznam, że to trochę pedantyczne - choć ścisłe.
"suit for money damages" szuka się bardzo owocnie
http://www.google.com/search?hl=en&q="suit for money damages...

Tomasz Poplawski
Local time: 04:03
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 164

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Wojciech Wołoszyk: tylko że twoja propozycja oznacza "pozew o odszkodowanie" co jest zdecydowanie zbyt szerokie
19 mins
  -> Ja tylko chciabym nieśmiało przypomnieć, że kontekst wiele wyjaśnia. Kiedy o tym zapominamy, z dwóch słów robi się rozprawa naukowa - czy na pewno tak trzeba? W mojej propozycji na pewno zawiera się "pozew o naprawienie szkody majątkowej"

agree  Izydor --: bardzo mi się podoba takie podejście; w każdym języku można wyrazić coś prościej
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
civil complaint against the accused within the framework of criminal proceedings


Explanation:
art. 62 kpk
http://www.era.int/domains/corpus-juris/public_pdf/polish_cc...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-05 01:02:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.poradaprawna.pl/index_pytania.php?co=pozycja&id=2...

Wojciech Wołoszyk
Poland
Local time: 11:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 353

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomasz Poplawski: a ja myślałem, że moje jest długie! :-)
7 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
civil action in a criminal case


Explanation:
Nieśmiała propozycja pośrednia.

Izydor --
Local time: 11:03
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tomasz Poplawski: to jest dobre wyjaśnienie i też przyszło mi to do głowy; ale potem spróbowałem znaleźc coś takiego w tytejszym prawodawstawie - i nie udało mi się. Czy potrafisz wskazać odpowiednik z systemie anglosaskim? Ale może to zresztą niewłaściwe kryterium?
27 mins
  -> Spotykałem się tylko z taką ogólną informacją o możliwości 'civil action in criminal cases'
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
civil claim in criminal proceeding


Explanation:
Nie jest to żaden przyjęty termin, a raczej opis zjawiska. Ma tylko jedno wyszukanie w Google, ale jest krótkie i zawiera wszystkie informacje potrzebne do zrozumienia o co chodzi.

Nie wiem czy jest jakiś bezpośredni odpowiednik w prawie UK.

Example sentence(s):
  • Part XII of the Criminal Procedure Code allows a civil claim arising out of a criminal offence to be dealt with by the court at the same time as it tries the criminal offence.

    Reference: http://www.paclii.org/vu/rules/CPRules2002/Part16Div5-8.html
Agnieszka Moczynska
Local time: 10:03
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search