07:40 Nov 14, 2013 |
Polish to English translations [PRO] Science - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: LilianNekipelov United States Local time: 12:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | definiteness |
| ||
4 | possible to define |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
definiteness Explanation: In linguistics at least. This text is really badly written. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
possible to define Explanation: In this particular context. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2013-11-14 10:08:28 GMT) -------------------------------------------------- X would be possible to define, if. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.