odpłatny i nieodpłatny dział spadku

19:04 Apr 12, 2021
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: odpłatny i nieodpłatny dział spadku
Z pełnomocnictwa
......upoważniam osobę do:
a) zawarcia umowy odpłatnego lub nieodpłatnego działu spadku po naszej zmarłej matce XXXX na warunkach wedle uznania pełnomocnika.
Kathy O
Canada
Local time: 21:00


Summary of answers provided
2inheritance (estate) division/partition with or without compensation to the other heirs
mike23


Discussion entries: 4





  

Answers


1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
inheritance (estate) division/partition with or without compensation to the other heirs


Explanation:
inheritance (estate) division/partition
with or without compensation (compensatory payment) to the other heirs

Wersja a polskiej www ->
inheritance division with or without repayment /additional payment to any of the Heirs

See discussion

mike23
Poland
Local time: 03:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 649
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search