https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/media-multimedia/1166602-badania-syndykatowe.html

badania syndykatowe

English translation: syndicate research

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:badania syndykatowe
English translation:syndicate research
Entered by: Agnieszka Zmuda

06:55 Oct 24, 2005
Polish to English translations [PRO]
Media / Multimedia
Polish term or phrase: badania syndykatowe
This is scientific text about media in election
Patryszka
Local time: 22:48
syndicate investigation
Explanation:
Assessment for this mode of delivery is by online exams, syndicate investigation
plan and a 4000-word research project. Applications currently being ...
www.latrobe.edu.au/fraud/course_info.htm

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-10-24 07:04:35 GMT)
--------------------------------------------------

albo "syndicate research"?
Selected response from:

Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 22:48
Grading comment
Bardzo dziękuję za podpowiedzi! Musiałam szybko przetłumaczyć krótki, naukowy tekst (nie zarobkowo), a mój angielski pozostawia jeszcze wiele do życzenia.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1syndicate investigation
Agnieszka Zmuda


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
syndicate investigation


Explanation:
Assessment for this mode of delivery is by online exams, syndicate investigation
plan and a 4000-word research project. Applications currently being ...
www.latrobe.edu.au/fraud/course_info.htm

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-10-24 07:04:35 GMT)
--------------------------------------------------

albo "syndicate research"?

Agnieszka Zmuda
Poland
Local time: 22:48
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Bardzo dziękuję za podpowiedzi! Musiałam szybko przetłumaczyć krótki, naukowy tekst (nie zarobkowo), a mój angielski pozostawia jeszcze wiele do życzenia.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joanna Soltysinska: 'research' chyba lepiej:)
2 hrs
  -> dzięki za poparcie i komentarz :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: