dosył (sygnału z satelity)

English translation: transmission

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:dosył (sygnału z satelity)
English translation:transmission
Entered by: Edyta Sawin

12:54 Apr 15, 2008
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia
Polish term or phrase: dosył (sygnału z satelity)
just "transmission" ...?
pieprz
Local time: 16:32
transmission
Explanation:
satelite signal transmission
http://www.google.com/search?hl=en&q=satelite transmission
Selected response from:

Edyta Sawin
United States
Local time: 09:32
Grading comment
Just like that. Dzięki. Tak też myślałam.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1transmission
Edyta Sawin
4(signal) retransmission (from a/the satellite)
Jerzy Matwiejczuk
4(satellite signal) delivery
Maciek Drobka


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
transmission


Explanation:
satelite signal transmission
http://www.google.com/search?hl=en&q=satelite transmission

Edyta Sawin
United States
Local time: 09:32
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Just like that. Dzięki. Tak też myślałam.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Polangmar: http://tinyurl.com/4celqj , http://tinyurl.com/4ru96k
1 day 10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(signal) retransmission (from a/the satellite)


Explanation:
Tak sądzę.


    Reference: http://tinyurl.com/3w9zoa
Jerzy Matwiejczuk
Local time: 16:32
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(satellite signal) delivery


Explanation:
Wg mnie tak.

Dosył czyli dostarczanie.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2008-04-15 13:28:27 GMT)
--------------------------------------------------

Może być oczywiście ściślej 'delivery of signal from a/the satellite', jeśli jest to konieczne.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-04-15 15:18:35 GMT)
--------------------------------------------------

Aha, zapomniałem pochwalić się wklejaniem linków z Gugla ;o):
http://tinyurl.com/4hsdw2
http://tinyurl.com/4nkp8g

Maciek Drobka
Poland
Local time: 16:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 43
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search