szeroka fala

English translation: wide wave (stream)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:szeroka fala
English translation:wide wave (stream)
Entered by: magdat

09:44 Apr 19, 2005
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
Polish term or phrase: szeroka fala
przyznam, ze nie bardzo rozumiem, podaje kontekst: zastawka mitralna morfologicznie- drobne zgrubienia, czynnosciowo- niedomyklanosc, 41, szeoka fala
jezeli mozna skosrzystac z okazji i prosic dodatkowo o propozycje samego tluamczenia slowa czynnosciowo w odniesieniu do niedomykalnosc, bede zobowiazana
magdat
wide wave (stream)
Explanation:
szeroka fala odnosi się prawdopodobnie do zwrotnego przepływu krwi przez niewydoln± zastawkę, szeroka fala dotyczy po prostu dosłownej szeroko¶ci strumienia krwi przez zastawkę, zatem i dosłownie można to przetłumaczyć. Czynno¶ciowa niedomykalno¶ć to functional valve insufficiency. Czynno¶ciowa wynika z tego, że nie ma zmian morfologicznych na zastawkach, ale dochodzi do poszerzenia komory i pier¶cienia zastawki, skutkiem czego zastawka nie zamyka się całkowicie i przepuszcza krew.
Selected response from:

Piotr Sawiec
Local time: 00:15
Grading comment
dziekuje pieknie za tlumaczenie i co istotniejsze wyjasnienie,
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4wide wave (stream)
Piotr Sawiec


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wide wave (stream)


Explanation:
szeroka fala odnosi się prawdopodobnie do zwrotnego przepływu krwi przez niewydoln± zastawkę, szeroka fala dotyczy po prostu dosłownej szeroko¶ci strumienia krwi przez zastawkę, zatem i dosłownie można to przetłumaczyć. Czynno¶ciowa niedomykalno¶ć to functional valve insufficiency. Czynno¶ciowa wynika z tego, że nie ma zmian morfologicznych na zastawkach, ale dochodzi do poszerzenia komory i pier¶cienia zastawki, skutkiem czego zastawka nie zamyka się całkowicie i przepuszcza krew.

Piotr Sawiec
Local time: 00:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 112
Grading comment
dziekuje pieknie za tlumaczenie i co istotniejsze wyjasnienie,
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search