faza ranliwa

English translation: vulnerable phase

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:faza ranliwa
English translation:vulnerable phase
Entered by: Karolina Cywka

08:18 Jan 7, 2014
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / opis przypadku
Polish term or phrase: faza ranliwa
Zabieg ten został po raz pierwszy wykonany w 1950 r. [8] Stanowi skuteczną metodę przerywania częstoskurczu nadkomorowego lub komorowego oraz przywracania rytmu zatokowego. Istotą zabiegu jest zadziałanie na miesień sercowy impulsem elektrycznym zsynchronizowanym z załamkiem R w EKG, co pozwala uniknąć wyładowania w tzw. fazie ranliwej, czyli na ramieniu zstępującym załamka T, co mogłoby skutkować wystąpieniem migotania komór.

opisywany jest zabieg kardiowersji elektrycznej
Karolina Cywka
Poland
Local time: 09:08
vulnerable phase
Explanation:
myślę, że tak

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-07 09:49:06 GMT)
--------------------------------------------------

vulnerability = ranliwość, czyli - odatność/wrażliwość

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-07 09:49:38 GMT)
--------------------------------------------------

vulnerability = ranliwość, czyli - podatność/wrażliwość

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-07 09:57:00 GMT)
--------------------------------------------------

Może ktoś wypowie się, czy
"vulnerable plaque phase" jest właściwe w kontekście; chodzi o użycie we frazie - "plaque"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2014-01-08 14:08:53 GMT)
--------------------------------------------------

Lepszym terminem będzie raczej:
vulnerable period

http://en.wikipedia.org/wiki/Cardioversion

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2014-01-09 10:22:40 GMT)
--------------------------------------------------

Tak, w sensie - cyklu pracy serca - "faza ranliwa" to powinno być - "vulnerable period"

Cardioversion is defined as a “synchronized DC discharge, and does not apply to ventricular defibrillation or to the pharmacologic reversion of arrhythmias.” The DC electrical discharge is synchronized with the R or S wave of the QRS complex. Synchronization in the early part of the QRS complex avoids energy delivery near the apex of the T wave in the surface ECG, which coincides with a vulnerable period for induction of ventricular fibrillation. The peak of the T wave represents the terminal portion of the refractory state when adjacent heart fibers are in differing states of repolarization. Defibrillation refers to an unsynchronized discharge of energy and is only recommended for ventricular fibrillation.
Selected response from:

George BuLah (X)
Poland
Local time: 09:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2vulnerable phase
George BuLah (X)
2"rapid repolarization" phase
geopiet


  

Answers


1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
"rapid repolarization" phase


Explanation:
zadziałanie na mięsień sercowy impulsem elektrycznym zsynchronizowanym z załamkiem R w EKG, co pozwala uniknąć wyładowania w tzw. fazie ranliwej, czyli na ramieniu zstępującym załamka - http://goo.gl/hlp3Ka - page 5

----------

Zapobiega to przypadkowemu wyładowaniu w tzw. sferze ranliwej (R na T), odpowiadającej szczytowi i części zstępującej załamka T (okres refrakcji względnej) co może spowodować wystąpienie migotania komór serca. - http://goo.gl/vvT42w

----------

Faza ranliwa to okres zwiekszonej pobudliwoéei, Wystepujqey w końeowym okresíe fazy. 3 i poczzgtkowym fazy 4. - http://ratownik2010.strefa.pl/galeria/ekg/ekg.pdf - page 8

----

Ryc. 3. Fazy potencjału czynnościowego w komórce mięśnia serca, a składowe elektrokardiogramu - http://ratownik2010.strefa.pl/galeria/ekg/ekg.pdf - page 7

-------

faza 3 (szybka repolaryzacja) – przewaga odkomórkowego prądu potasowego nad wygasającym dokomórkowym prądem wapniowo-sodowym - http://pl.wikipedia.org/wiki/Elektrokardiografia

---------

Phase 3 is the phase of rapid repolarization that restores the membrane potential to its resting value.1 -

http://circep.ahajournals.org/content/2/2/185.full

http://circep.ahajournals.org/content/2/2/185/F1.large.jpg

-----------

Ventricular Myocyte Depolarization & Repolarization

Phase 3: Final Rapid Repolarization: K+ efflux, Ca++ and SLOW Na+ channels close - http://www.unm.edu/~lkravitz/EKG/depolarization.html

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
vulnerable phase


Explanation:
myślę, że tak

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-07 09:49:06 GMT)
--------------------------------------------------

vulnerability = ranliwość, czyli - odatność/wrażliwość

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-07 09:49:38 GMT)
--------------------------------------------------

vulnerability = ranliwość, czyli - podatność/wrażliwość

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-07 09:57:00 GMT)
--------------------------------------------------

Może ktoś wypowie się, czy
"vulnerable plaque phase" jest właściwe w kontekście; chodzi o użycie we frazie - "plaque"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day5 hrs (2014-01-08 14:08:53 GMT)
--------------------------------------------------

Lepszym terminem będzie raczej:
vulnerable period

http://en.wikipedia.org/wiki/Cardioversion

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2014-01-09 10:22:40 GMT)
--------------------------------------------------

Tak, w sensie - cyklu pracy serca - "faza ranliwa" to powinno być - "vulnerable period"

Cardioversion is defined as a “synchronized DC discharge, and does not apply to ventricular defibrillation or to the pharmacologic reversion of arrhythmias.” The DC electrical discharge is synchronized with the R or S wave of the QRS complex. Synchronization in the early part of the QRS complex avoids energy delivery near the apex of the T wave in the surface ECG, which coincides with a vulnerable period for induction of ventricular fibrillation. The peak of the T wave represents the terminal portion of the refractory state when adjacent heart fibers are in differing states of repolarization. Defibrillation refers to an unsynchronized discharge of energy and is only recommended for ventricular fibrillation.

George BuLah (X)
Poland
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iwona Szymaniak
3 hrs
  -> Brdzo dziękuję!

agree  Dawid Cieśla
1 day 3 hrs
  -> Dzięki! :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search