Akton mięśniowy

English translation: p. niżej

15:38 Apr 28, 2005
Polish to English translations [PRO]
Science - Medical (general) / Biofizyka
Polish term or phrase: Akton mięśniowy
np. aktony mięśna naramiennego
Michal Berski
Poland
Local time: 12:59
English translation:p. niżej
Explanation:
szukam i szukam, różne przeszukuję Ľródła i nic co mogłoby uchodzić za akton, tzn. konkretne słowo. Jeżeli chodzi o mięsień naramienny, to pisze się je dwojako np. (boczny akton):
lateral head of the deltoid, albo najpro¶ciej
lateral deltoid
I akurat tu nikt o aktonach nie pisze. Akton jest to jednostka czynno¶ciowa mię¶nia, st±d inna możliwo¶ć to "functional unit", choć się nie gugluje.
Kolejna rzecz, która przychodzi do głowy po poszukiwaniach to pochodna od "pennate", słowo opisuje pewn± budowę "pierzast±" mię¶ni, st±d słowa "bipennate", "tripennate", jeżeli s± mie¶nie przyczepiaj±ce się promieni¶cie w różnych miejscach.
Kolejna jeszcze możliwo¶ć to "synergistic units", albo parts, czyli te czę¶ci, które działaj± synergistycznie. Jak jeszcze co¶ znajdę to dam znać.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 40 mins (2005-04-28 19:18:21 GMT)
--------------------------------------------------

a, a pytanie nie było na prozie tylko innej grupie
Selected response from:

Piotr Sawiec
Local time: 12:59
Grading comment
Dzięki, stanęło na synergistic
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3p. niżej
Piotr Sawiec


Discussion entries: 4





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Akton mię�niowy
p. niżej


Explanation:
szukam i szukam, różne przeszukuję Ľródła i nic co mogłoby uchodzić za akton, tzn. konkretne słowo. Jeżeli chodzi o mięsień naramienny, to pisze się je dwojako np. (boczny akton):
lateral head of the deltoid, albo najpro¶ciej
lateral deltoid
I akurat tu nikt o aktonach nie pisze. Akton jest to jednostka czynno¶ciowa mię¶nia, st±d inna możliwo¶ć to "functional unit", choć się nie gugluje.
Kolejna rzecz, która przychodzi do głowy po poszukiwaniach to pochodna od "pennate", słowo opisuje pewn± budowę "pierzast±" mię¶ni, st±d słowa "bipennate", "tripennate", jeżeli s± mie¶nie przyczepiaj±ce się promieni¶cie w różnych miejscach.
Kolejna jeszcze możliwo¶ć to "synergistic units", albo parts, czyli te czę¶ci, które działaj± synergistycznie. Jak jeszcze co¶ znajdę to dam znać.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 40 mins (2005-04-28 19:18:21 GMT)
--------------------------------------------------

a, a pytanie nie było na prozie tylko innej grupie

Piotr Sawiec
Local time: 12:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 777
Grading comment
Dzięki, stanęło na synergistic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search