mleko początkowe

English translation: starter milk

08:36 Jul 30, 2007
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general)
Polish term or phrase: mleko początkowe
- karmienie mlekiem początkowym Bebiko 1
Piotr Bienkowski
Poland
Local time: 12:36
English translation:starter milk
Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at   4 min (2007-07-30 08:40:48 GMT)
--------------------------------------------------

lub jeszcze lepiej starter baby formula

--------------------------------------------------
Note added at   8 min (2007-07-30 08:44:10 GMT)
--------------------------------------------------

Po nim idzie follow-on formula ;)
Selected response from:

IwonaASzymaniak
United Kingdom
Local time: 11:36
Grading comment
Dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2infant formula
Pawel Baka
3 +4starter milk
IwonaASzymaniak
3 +2infant formula milk
p_t


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
infant formula milk


Explanation:
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=915818

http://www.proz.com/kudoz/326284

p_t
Poland
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  redoktor: samo 'infant formula', bez milk (w cytowanym pytaniu było formula/milk, czyli do wyboru, ale znacznielepsze jest formula). Google: 11 500 dla "starter formula" vs 1 320 000 dla "infant formula"
1 hr

agree  Polangmar: jw.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
starter milk


Explanation:
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at   4 min (2007-07-30 08:40:48 GMT)
--------------------------------------------------

lub jeszcze lepiej starter baby formula

--------------------------------------------------
Note added at   8 min (2007-07-30 08:44:10 GMT)
--------------------------------------------------

Po nim idzie follow-on formula ;)

IwonaASzymaniak
United Kingdom
Local time: 11:36
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 54
Grading comment
Dziękuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maciek Drobka: zdecydowanie 'starter formula' -- 'milk' jest tu stosowane zdecydowanie rzadziej
2 mins
  -> no właśnie ;) się zagapiłam i nie podziękowałam, co niniejszym czynię, o: dziękuję ;)

agree  Michal Berski
11 mins
  -> dziękuję :)

agree  Shiadhal: w wersji z 'formula', oczywiście
25 mins
  -> dziękuję :)

agree  Olga Karp: :) "starter formula"
5 hrs
  -> dziękuję :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
infant formula


Explanation:
Jest na przykład taka dyrektywa o mleku początkowym i następnym (infant formula and follow-up formula). Poza tym polecam strony producentów, chociażby Mead Johnson...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-07-30 10:38:04 GMT)
--------------------------------------------------

Do Maćka: A, rozumiem. Oczywiście nie taka była moja intencja. To, że dałem "5" oznacza tylko tyle, że podana przeze mnie odpowiedź jest w 100% prawidłowa. Co do moich "przedmówców" się nie wypowiadam - decyzja należy wyłącznie do zadającego pytanie i on tu rozsądzi, które tłumaczenie (plus uzasadnienie) mu najbardziej odpowiada. Zatem cofam mój komentarz, choć nie potrafię go usunąć :)

Pawel Baka
Poland
Local time: 12:36
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 893

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  redoktor
1 min

neutral  Maciek Drobka: OK, nie zrozumiałem Cię, za co przepraszam. Jednak przez pewność 5 stworzyłeś wrażenie, że pozostałe odpowiedzi są przynajmniej w pewnym stopniu niepoprawne.
17 mins
  -> A w którym miejscu napisałem, że to jedyna poprawna odpowiedź? Zaproponowałem to, co uważam w 100% za poprawne i powszechnie akceptowane w UE.

agree  Polangmar
2 days 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search