GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:03 Oct 26, 2013 |
Polish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / Speech Therapy / Aphasia | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Polangmar Poland Local time: 04:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | retrieval of words |
| ||
4 | word actualization |
| ||
3 +1 | word finding |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
word actualization Explanation: Jako językoznawca (nie logopeda) mogę podpowiedzieć, ze polskie słowo aktualizacja w tym przypadku jest kalką angielską, ponieważ (w lingwistyce przynajmniej) przez aktualizację rozumie się po prostu urzeczywistnienie, tj. aktualizacją jest odniesienie znaku językowego do rzeczywistości pozajęzykowej. W tym przypadku mamy moim zdaniem podobną sytuację: osoba z afazją (jak sądzę) wie, co chce powiedzieć, nazwać, ale brakuje jej konkretnego słowa, czyli właśnie aktualizacji. Obstawałbym więc przy actualization. |
| |||||||||||||||||||||||||||||
17 mins confidence: peer agreement (net): +1
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
|