o obniżonym pochłanianiu miąższu

English translation: decreased hepatic (stromal/diffusely) attenuation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:o obniżonym pochłanianiu miąższu
English translation:decreased hepatic (stromal/diffusely) attenuation
Entered by: Marcin Pustkowski

10:22 Jun 8, 2017
Polish to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / opis TK
Polish term or phrase: o obniżonym pochłanianiu miąższu
Wątroba o prawidłowym kształcie, wielkości, jednorodna, o obniżonym pochłanianiu miąższu - w opisie badania TK jamy brzusznej
Barbara S21
Poland
decreased hepatic (stromal/diffusely) attenuation
Explanation:
Proponowałbym diffusely (jako zdecydowanie częściej używaną), chodzi o to samo, że cała pochłanianie całej wątroby (nawet napisał - jednorodna) jest zmniejszone. Stromal - to tłumaczenie dosłowne, też spotykane, ale rzadziej
Selected response from:

Marcin Pustkowski
Poland
Grading comment
Dziękuję bardzo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1decreased hepatic (stromal/diffusely) attenuation
Marcin Pustkowski


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
decreased hepatic (stromal/diffusely) attenuation


Explanation:
Proponowałbym diffusely (jako zdecydowanie częściej używaną), chodzi o to samo, że cała pochłanianie całej wątroby (nawet napisał - jednorodna) jest zmniejszone. Stromal - to tłumaczenie dosłowne, też spotykane, ale rzadziej

Example sentence(s):
  • Diffusely decreased attenuation diffuse fatty infiltration (diffuse hepatic steatosis) diffuse malignant infiltration diffuse non-malignant infiltrative disease (e.g. hepatic amyloidosis) References

    https://radiopaedia.org/articles/hepatic-attenuation-on-ct
Marcin Pustkowski
Poland
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1249
Grading comment
Dziękuję bardzo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Превосходно. Теплые приветствия.
5 mins
  -> большое спасибо :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search