Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
W którym miesiącu ciąży Pani jest?
English translation:
How far along are you (in your pregnancy)?
Added to glossary by
Darius Saczuk
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-09-27 18:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 24, 2011 18:13
13 yrs ago
1 viewer *
Polish term
miesiącu ciąży
Polish to English
Other
Medical: Health Care
Nie bardzo potrafię znaleźć odpowiednik polskiego pytania: "W którym miesiącu ciąży Pani (chciałoby się wpisać alternatywę "Pan", dla poprawności politycznej i poszanowania parytetów ;-))) jest?"
Znam sformułowanie: "How far are you?"
Można powiedzieć: "How far pregnant are you?", "How (much) advanced is your pergnancy?" "Which month of your/the pregnancy are you in/is it?"
Istnieje jakieś "utarte" sformułowanie? Potrzebuję najbardziej popularnego, acz raczej lekarskiego wyrażenia.
Feedback from native speakers most appreciated :-)
TIA,
Rafał
Znam sformułowanie: "How far are you?"
Można powiedzieć: "How far pregnant are you?", "How (much) advanced is your pergnancy?" "Which month of your/the pregnancy are you in/is it?"
Istnieje jakieś "utarte" sformułowanie? Potrzebuję najbardziej popularnego, acz raczej lekarskiego wyrażenia.
Feedback from native speakers most appreciated :-)
TIA,
Rafał
Proposed translations
(English)
3 +2 | How far along are you? | Darius Saczuk |
4 +1 | How many months pregnant are you? | Clinton Muoto |
5 | How many weeks pregnant are you? | kasiahn |
References
General and Medical Information | geopiet |
Change log
Sep 27, 2011 19:39: Darius Saczuk Created KOG entry
Proposed translations
+2
3 mins
Selected
How far along are you?
Często to słyszę
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-09-24 18:23:12 GMT)
--------------------------------------------------
Tak pyta się w mowie codziennej. Tak ostatnio słyszałem u mnie w pracy.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-09-24 18:23:12 GMT)
--------------------------------------------------
Tak pyta się w mowie codziennej. Tak ostatnio słyszałem u mnie w pracy.
Note from asker:
Thx; Darku - czy lekarz w ten sposób zapyta pacjentkę (rozumiem, że taką z niższym wykształceniem pewnie tak)? W jakich okolicznościach słyszałeś? Dzięki z góry. |
I za to też dzięki. Ciekawi mnie, czy jest bardziej formalna, "lekarska" postać tego pytania. |
Peer comment(s):
agree |
geopiet
7 mins
|
Dzięki, geopiet. ;-)
|
|
agree |
Anna Lycett (X)
: sama jestem w ciąży i dokładnie takie pytanie mi zadają / dzięki!
1 hr
|
Dzięki, KeyCheck. ;-) Gratulacje, zatem. :-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "To jest to. Thx :-)"
+1
20 mins
How many months pregnant are you?
i.mo.
6 days
How many weeks pregnant are you?
Często tak też się mówi. W Anglii zazwyczaj ludzie pytają 'How many weeks pregnant are you?' a nie 'How many months?' tak jak w Polsce.
Example sentence:
How many weeks pregnant were you when you went into labour.
Reference comments
11 mins
Reference:
General and Medical Information
Y N Have you ever had a professional massage? If yes, how often?
Y N Are you pregnant? If yes, how far along are you?
Y N Are you sensitive to touch/pressure in any area? (ticklish?)
Y N Are you allergic or sensitive to any oils (essential oils, nut oils, scents)? If yes, please list:
http://www.lifecarechiropractic.com/client-information.pdf
Y N Are you pregnant? If yes, how far along are you?
Y N Are you sensitive to touch/pressure in any area? (ticklish?)
Y N Are you allergic or sensitive to any oils (essential oils, nut oils, scents)? If yes, please list:
http://www.lifecarechiropractic.com/client-information.pdf
Discussion