International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Reduction of deceases transferred by drinking water

English translation: zmniejszenie zgonów wskutek chorób przenoszonych przez wodę pitn±

08:53 Apr 13, 2005
Polish to English translations [PRO]
Medical: Health Care / other
Polish term or phrase: Reduction of deceases transferred by drinking water
Zmniejszenie umieralności przenoszonej przez pitną wodę??
Goisha
Poland
Local time: 18:59
English translation:zmniejszenie zgonów wskutek chorób przenoszonych przez wodę pitn±
Explanation:
czego¶ chyba tutaj brakuje...deseases to na pewno zgony ale czy nie było nic wcze¶niej o jaki¶ chorobach (diseases)?
Selected response from:

dogandbone
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Redukcja (zmniejszenie) wypadkow chorobowych przenoszonych droga zakazonej wody pitnej
Lota
4 +1Zmniejszenie liczby zachorowań na choroby przenoszone w wodzie pitnej
grzes
4zmniejszenie zgonów wskutek chorób przenoszonych przez wodę pitn±
dogandbone
3zmniejszenie ilości zachorowań (zgonów?) wywołanych zanieczyszczeniami wody pitnej
Izabela Szczypka


Discussion entries: 4





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zmniejszenie zgonów wskutek chorób przenoszonych przez wodę pitn±


Explanation:
czego¶ chyba tutaj brakuje...deseases to na pewno zgony ale czy nie było nic wcze¶niej o jaki¶ chorobach (diseases)?

dogandbone
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bartek: liczby zgonów
0 min

disagree  Rafal Korycinski: w UK słowo deseases raczej przestarzałe http://www.google.pl/search?hl=pl&q=deceases site:uk&lr= . Na stronach .gov tylko 172 trafienia - głównie nazwy wydziału w ambasadach. (deaths - 352 tys trafień)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zmniejszenie ilości zachorowań (zgonów?) wywołanych zanieczyszczeniami wody pitnej


Explanation:
To "przenoszenie przez wodę" nie podoba mi się po polsku.
I chyba jednak o choroby chodzi ...?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 5 mins (2005-04-13 10:59:42 GMT)
--------------------------------------------------

A zanieczyszczenia mogą być bakteryjne, why not?

Izabela Szczypka
Spain
Local time: 18:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Zmniejszenie liczby zachorowań na choroby przenoszone w wodzie pitnej


Explanation:
według mnie choroby to choroby (desease) a zgony to zgony (death)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 49 mins (2005-04-13 13:43:22 GMT)
--------------------------------------------------

hmmm, nawet nie zauważyłem, że to \"deceases\" a nie \"diseases\"

grzes
United States
Local time: 06:59
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafal Korycinski: Moim zdaniem to literówka., Choć choroby pisze się "diseases", nie wyobrażam sobie zgonów
3 hrs
  -> no tak, dzięki
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Redukcja (zmniejszenie) wypadkow chorobowych przenoszonych droga zakazonej wody pitnej


Explanation:
lub redukcja chorob przenoszonych droga zakazonej wody pitnej...

Lota
United States
Local time: 09:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search