15:29 Dec 10, 2003 |
Polish to English translations [PRO] Medical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrzej Lejman Poland Local time: 17:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | keeping walking at a necessary minimum |
| ||
4 | limited walking activities |
|
keeping walking at a necessary minimum Explanation: O ile oczywiście uznamy za poprawne tłumaczenie na polski: "MAŁO CHODZIĆ" O, mowo polska!!! |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
15 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|