Jun 1, 2011 13:38
13 yrs ago
11 viewers *
Polish term
Wojskowy Komendant Uzupełnień, pułkownik dyplomowany ...
Polish to English
Other
Military / Defense
Wojskowy Komendant Uzupełnień, pułkownik dyplomowany Tadeusz W.
Proposed translations
(English)
4 | Commander of the Draft/Conscription Board | Darius Saczuk |
Change log
Jun 1, 2011 13:38: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
6 mins
Selected
Commander of the Draft/Conscription Board
prop
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-06-01 13:46:31 GMT)
--------------------------------------------------
lub: OFFICE zamiast BOARD
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-06-01 13:49:24 GMT)
--------------------------------------------------
[edit] U.S. Army and Marine CorpsIn the United States Army and United States Marine Corps, the term "commander" is officially applied to the commanding officer of army units; hence, there are company commanders, battalion commanders, brigade commanders, and so forth. At the highest levels of U.S. military command structure, "commander" also refers to what used to be called commander-in-chief, or CINC, until October 24, 2002, although the term CINC is still used in casual speech. The soldier in charge of a tank, for example the M1 Abrams, is also called its "commander".
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-06-01 13:46:31 GMT)
--------------------------------------------------
lub: OFFICE zamiast BOARD
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2011-06-01 13:49:24 GMT)
--------------------------------------------------
[edit] U.S. Army and Marine CorpsIn the United States Army and United States Marine Corps, the term "commander" is officially applied to the commanding officer of army units; hence, there are company commanders, battalion commanders, brigade commanders, and so forth. At the highest levels of U.S. military command structure, "commander" also refers to what used to be called commander-in-chief, or CINC, until October 24, 2002, although the term CINC is still used in casual speech. The soldier in charge of a tank, for example the M1 Abrams, is also called its "commander".
Note from asker:
dzieki za kontekst :) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion