podziemne wyrobisko zakładów górniczych

English translation: underground mine workings

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:podziemne wyrobisko zakładów górniczych
English translation:underground mine workings
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

14:47 Nov 25, 2018
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
Polish term or phrase: podziemne wyrobisko zakładów górniczych
Deklaruję, że wyrób spełnia wymagania prawa polskiego i Unii Europejskiej w zakresie wprowadzenia na rynek i do użytku w podziemnych wyrobiskach zakładów górniczych w warunkach istniejących zagrożeń.
I znowu mam problem, ponieważ nie znam realiów. Czy wyrobisko górnicze to 'undergroung working' czy 'working excavation' czy może 'underground cavity'. Proszę o sugestie.
Małgorzata Buawa
Poland
underground workings of a coal mine
Explanation:
Wyrobisko podziemne - pusta przestrzeń w górotworze powstała wskutek usunięcia skał w ramach robót górniczych. Aby przestrzeń ta zachowała swą funkcjonalność, najczęściej niezbędne jest jej zabezpieczenie zwane obudową górniczą.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Wyrobisko_podziemne

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2018-11-25 15:21:13 GMT)
--------------------------------------------------

Polish term or phrase: wyrobisko górnicze
English translation: excavation, working, heading
Entered by: bartek
https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/mining-minerals...
ccccccccccccccccccccccccccccccccccc

add translation
wyrobisko górnicze
workings {noun}
przestrzeń w nieruchomości gruntowej lub górotworze powstała w wyniku robót górniczych
https://glosbe.com/pl/en/wyrobisko górnicze

ccc
Workings - The entire system of openings in a mine for the purpose of exploitation.
http://www.coaleducation.org/glossary.htm#W
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 20:01
Grading comment
Dziękuje bardzo
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Underground mine workings
Maciej Bogucki
3underground mining
geopiet
3underground workings of a coal mine
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
underground workings of a coal mine


Explanation:
Wyrobisko podziemne - pusta przestrzeń w górotworze powstała wskutek usunięcia skał w ramach robót górniczych. Aby przestrzeń ta zachowała swą funkcjonalność, najczęściej niezbędne jest jej zabezpieczenie zwane obudową górniczą.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Wyrobisko_podziemne

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2018-11-25 15:21:13 GMT)
--------------------------------------------------

Polish term or phrase: wyrobisko górnicze
English translation: excavation, working, heading
Entered by: bartek
https://www.proz.com/kudoz/polish-to-english/mining-minerals...
ccccccccccccccccccccccccccccccccccc

add translation
wyrobisko górnicze
workings {noun}
przestrzeń w nieruchomości gruntowej lub górotworze powstała w wyniku robót górniczych
https://glosbe.com/pl/en/wyrobisko górnicze

ccc
Workings - The entire system of openings in a mine for the purpose of exploitation.
http://www.coaleducation.org/glossary.htm#W

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 20:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 160
Grading comment
Dziękuje bardzo

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Andrzej Mierzejewski: Kopalnia węgla? W opisie pytania (zielony pasek) jest: kamienie szlachetne.
1 day 22 hrs
  -> Tak, czarne złoto jest klejnotem. Można odjąć coal.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
underground mining


Explanation:
[product] approved for hazardous locations, underground mining, corrosive and high temperature areas

wyrób spełnia wymagania prawa polskiego i Unii Europejskiej [cut] do użytku w podziemnych wyrobiskach zakładów górniczych

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Underground mine workings


Explanation:
Zakład górniczy to zwykle po prostu "mine", wyrobisko to "working", a wyrobisko w kopalni podziemnej to "underground mine working" i zasadniczo tyle. Termin dosyć szeroko stosowany i łatwy do weryfikacji.

Przykłady:


    https://www.pdac.ca/priorities/responsible-exploration/e3-plus/toolkits/health-and-safety/abandoned-surface
    https://www.asmr.us/Portals/0/Documents/Conference-Proceedings/1998/0453-Canty.pdf
Maciej Bogucki
Poland
Local time: 02:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search