22:18 Jan 1, 2002 |
Polish to English translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lota United States Local time: 07:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | remarks re: cessation or anullment of marriage |
| ||
3 | notes on cessation or abrogation of the marriage |
|
notes on cessation or abrogation of the marriage Explanation: cessation = a ceasing, or stopping, either forever or for some time abrogate = to cancel or repeal by authority; annul [both after Webster's] see examples at links below Reference: http://www.divorceinfo.com/deeperintaxes.htm Reference: http://www.parliament.the-stationery-office.co.uk/pa/ld19959... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
remarks re: cessation or anullment of marriage Explanation: that's it. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |