odbył studia wyższe magisterskie

English translation: completed an MA course

22:20 Jan 15, 2003
Polish to English translations [PRO]
Polish term or phrase: odbył studia wyższe magisterskie
czy może jest jakaś formuła przyjęta na takie tłumaczenie?
Krzysztof
Poland
Local time: 03:08
English translation:completed an MA course
Explanation:
Zazwyczaj dodaje sie przedmiot MA in English, uzywam w pracy na codzien...
Selected response from:

Joanna Carroll
United Kingdom
Local time: 02:08
Grading comment
Dzięki serdeczne, chociaż najchętniej przyznałbym punty wszystkim, którzy pomogli.
KK
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2completed an MA course
Joanna Carroll
4 +1propozycje
Piotr Kurek
4has successfuly completed course of master's study
Teresa Jaczewska
4has completed a Master's Programme
Jakub Olearski


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
completed an MA course


Explanation:
Zazwyczaj dodaje sie przedmiot MA in English, uzywam w pracy na codzien...

Joanna Carroll
United Kingdom
Local time: 02:08
Native speaker of: Polish
PRO pts in pair: 1305
Grading comment
Dzięki serdeczne, chociaż najchętniej przyznałbym punty wszystkim, którzy pomogli.
KK

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maciejm
4 mins

agree  Ensor
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
propozycje


Explanation:
... holds a university degree (from)
... is a university graduate
... is a graduate in ...
... graduated from ...

pwk

Piotr Kurek
Local time: 03:08
PRO pts in pair: 1240

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivona McCormick
14 mins
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
has successfuly completed course of master's study


Explanation:
has successfuly completed course of master's study (...years) in the field of ......



jeszcze jedna propozycja
:)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-16 08:08:08 (GMT)
--------------------------------------------------

successfulLy !

Teresa Jaczewska
Local time: 03:08
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 307
Login to enter a peer comment (or grade)

3960 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
has completed a Master's Programme


Explanation:
or "has completed a Master's Degree"

Wersja z 'Degree' ma milion odwołań w Googlu, ale z uwagi na to, że później w dyplomie jest mowa o uzyskaniu tytułu magistra to bardziej pasuje wersja z "Master's Programme".


    Reference: http://tinyurl.com/k4ov2mt
Jakub Olearski
Ireland
Local time: 02:08
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in pair: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search