warsztat wiertnicy

English translation: drilling assembly/drum

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:warsztat wiertnicy
English translation:drilling assembly/drum
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

12:36 Jul 31, 2019
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Oil drilling
Polish term or phrase: warsztat wiertnicy
Za kołem widzimy długą rurę wchodzącą w ziemię. Jest to warsztat wiertniczy składający się z nożyc Fabiana, obciążnika i świdra.

Drill assembly?
CHRISTOPHER MORRIS
United Kingdom
Local time: 07:27
drilling assembly/drum
Explanation:
The interior of the drill is adapted to catering needs, not available to the
public. Inside the device is an original component –
a drilling frame with two drums: a drilling drum, which
was connected to the drill (chisel) for impact drilling
and a spoon and manipulating drum, which used the
spoon to remove the dredging spoils from the borehole
. The drums were driven using conveyor belts and
a steam machine. Drum drive was controlled by the
borer using two levers – planes
http://bc.pollub.pl/Content/13126/PDF/assessing.pdf

ccccccc
According to a German-Polish dictionary
warsztat wiertniczy jest Bohreinrichtung
http://bc.gbpizs.gov.pl/Content/405/1100001_1.pdf

Po angielsku Bohreinrichtung jest drilling device/assembly
https://context.reverso.net/translation/german-english/Bohre...
https://dictionary.reverso.net/german-english/Bohreinrichtun...
so a drilling drum appears to be a plausible translation.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 02:27
Grading comment
dziękuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3drilling assembly/drum
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
drilling assembly/drum


Explanation:
The interior of the drill is adapted to catering needs, not available to the
public. Inside the device is an original component –
a drilling frame with two drums: a drilling drum, which
was connected to the drill (chisel) for impact drilling
and a spoon and manipulating drum, which used the
spoon to remove the dredging spoils from the borehole
. The drums were driven using conveyor belts and
a steam machine. Drum drive was controlled by the
borer using two levers – planes
http://bc.pollub.pl/Content/13126/PDF/assessing.pdf

ccccccc
According to a German-Polish dictionary
warsztat wiertniczy jest Bohreinrichtung
http://bc.gbpizs.gov.pl/Content/405/1100001_1.pdf

Po angielsku Bohreinrichtung jest drilling device/assembly
https://context.reverso.net/translation/german-english/Bohre...
https://dictionary.reverso.net/german-english/Bohreinrichtun...
so a drilling drum appears to be a plausible translation.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 02:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 20
Grading comment
dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search