Glossary entry

Polish term or phrase:

nurt estetyczno-literacki

English translation:

aesthetic literary movement

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-06-11 08:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 8, 2013 08:15
11 yrs ago
2 viewers *
Polish term

nurt estetyczno-literacki

Polish to English Art/Literary Poetry & Literature
We wstępie do wydania, kierownik projektu podejmie wiele ważnych kwestii, bezpośrednio dotyczących edytowanego sztambucha, a także kontekstowych — zajmie się m.in. zagadnieniem przynależności utworów zamieszczonych w sztambuchu do nurtów estetyczno-literackich epok....
Proposed translations (English)
5 +1 aesthetic literary movement

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

aesthetic literary movement

This is it.




--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2013-06-08 08:35:47 GMT)
--------------------------------------------------

Although "aesthetic movement in literature", or "esthetic and literary movement" might be better stylistically.

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2013-06-08 08:42:43 GMT)
--------------------------------------------------

You could even skip 'literary" altogether. "He will discuss the literary works within the context of the aesthetic movements of the epochs to which they belong".
Peer comment(s):

agree George BuLah (X) : aesthetic and literary trend? ... anyway, "movement" occurs most often
1 day 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search