nieruchomości scalające

22:08 Feb 4, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate
Polish term or phrase: nieruchomości scalające
"Nakłady Inwestycyjne na Grunt” oznacza sumę środków pieniężnych wydatkowanych przez Kredytobiorcę oraz/lub któregokolwiek z Poręczycieli na nabycie Nieruchomości Scalających lub nieruchomości będących przedmiotem dzierżawy od Agencji Nieruchomości Rolnych lub od osób trzecich.
Monika Kasińska
Local time: 03:45


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search