International Translation Day 2018

Join ProZ.com/TV for a FREE event September 25-26th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

ściągnięty czynsz

English translation: Collected rent

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:ściągnięty czynsz
English translation:Collected rent
Entered by: Robin Gill

08:59 Dec 12, 2016
Polish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / Property Management
Polish term or phrase: ściągnięty czynsz
Article on property management

"Stawka za zarządzanie nieruchomościami komercyjnymi kalkulowana jest głównie poprzez wskazanie w kontrakcie procentu od wystawionych i zapłaconych, czyli tzw. ściągniętych czynszów."
Robin Gill
Poland
Local time: 17:41
Collected rent
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2016-12-12 09:13:39 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.landlordology.com/collecting-rent-on-time/
Selected response from:

Joanna Carroll
United Kingdom
Local time: 16:41
Grading comment
Thank you, it was the "tak zwany" that confused me. I thought it was an idiom.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Collected rent
Joanna Carroll


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Collected rent


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2016-12-12 09:13:39 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.landlordology.com/collecting-rent-on-time/

Joanna Carroll
United Kingdom
Local time: 16:41
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 10
Grading comment
Thank you, it was the "tak zwany" that confused me. I thought it was an idiom.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bartosz Paduch
1 min
  -> Thanks!

agree  magdadh: what else? ;)
1 hr
  -> Precisely!

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Serdecznie pozdrawiam.
2 hrs
  -> Wzajemnie Frank, I świątecznie

agree  Dariusz Saczuk
8 hrs
  -> Dziekuje, Dariusz!

agree  Ewa Olszowa
12 hrs
  -> Dzieki, Ewa!

agree  lafresita: Merry Christmas, Joanna!
2 days 5 hrs
  -> and a Happy New Year!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search