03:27 Apr 27, 2005 |
Polish to English translations [PRO] Religion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Michal Cieslak Local time: 16:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | niżej |
| ||
4 -1 | poniżej |
| ||
3 -1 | nizej.. |
|
nizej.. Explanation: pw. czyli pod wezwaniem = under the invocation of... jak chodzi o druga czesc pytania tj. o nazwe o nie jestem pewna... moze "Elevation of Holy Cross"??? -------------------------------------------------- Note added at 14 mins (2005-04-27 03:42:27 GMT) -------------------------------------------------- home.it.net.au/~jgrapsas/pages/elevation.htm - 8k wyglada na to, ze taka nazwa rzeczywiscie jest w uzyciu (wiele w goooglu) -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2005-04-27 03:43:28 GMT) -------------------------------------------------- powinno byc oczywiscie \"elevation of THE Holy Cross\" (wybacz pozna godzina juz..) |
| |||||||||||||||||||||||||
55 mins confidence: peer agreement (net): -1
1 hr confidence: peer agreement (net): +4
|