GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:30 Jan 23, 2002 |
Polish to English translations [PRO] Science | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: mpalka (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | part time empolyment in case no full time empoyment is lacking |
| ||
3 | part-time, full-time employment is not avialable |
|
part-time, full-time employment is not avialable Explanation: troche za malo informacji. Czy chodzi o brak wymiaru godzin i pieniedzy? |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
part time empolyment in case no full time empoyment is lacking Explanation: zamiast lacking mozna powiedziec "is not there", ale lacking mnie bardziej pasuje :-) Reference: http://www.cam.org/~darotob/avocats.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.