snuj

English translation: yawner

11:29 May 7, 2010
Polish to English translations [PRO]
Slang
Polish term or phrase: snuj
Bez większego kontekstu. Chodzi o film (artystyczny), który jednak nie ma w sobie za wiele akcji :-) i snuje się...
Jakieś ciekawe pomysły?

np.
"Czarna Dalia" to popis możliwości De Palmy. Trzeba mieć nie lada talent by mając w ręku gotowiec skaszanić praktycznie wszystko. To miał być film o głośnej zbrodni, utrzymany w konwencji noir, z klimatem kryminałów lat czterdziestych. Jednak za pięknie zrobioną fasadą nie ma nic. Od totalnej porażki film ratują ładne zdjęcia i dokładność scenografii, ale to za mało. Coś jak szybki face-lifting na pustej skorupie. Jeśli odjąć powyższe - zostaje piękny, reżyserski snuj. Film dla naprawdę wytrwałych.
TranslateWithMe
Poland
Local time: 19:26
English translation:yawner
Explanation:
imho
Selected response from:

whole grain
Local time: 19:26
Grading comment
punkty dla whole grain, ale uznaję także wersję "slow yarn" - fakt, że można tak powiedzieć o filmie w sensie pozytywnym albo neutralnym...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9yawner
whole grain
3 +4drag
geopiet
5keep on going on and on
beatta
3 +1slow yarn
kamilw


Discussion entries: 10





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
yawner


Explanation:
imho


    Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=yawner
whole grain
Local time: 19:26
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
punkty dla whole grain, ale uznaję także wersję "slow yarn" - fakt, że można tak powiedzieć o filmie w sensie pozytywnym albo neutralnym...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  clairee: znam ten film ;-) // obejrzeć warto! żeby wyrobić sobie własne zdanie ;-) po prostu po tym reżyszerze spodziewałby się czegoś "więcej", stąd, jak sądzę, taka opinia, za przerost formy nad treścią...
35 mins
  -> dzięki :) ja nie znam i w takim razie nie obejrzę ;)

agree  Kamila Sławińska
1 hr
  -> dzięks :)

agree  Stanislaw Czech, MCIL
1 hr
  -> dziekuję :)

agree  Darius Saczuk
3 hrs
  -> dziekuję :)

agree  Michal Berski
4 hrs
  -> dziekuję :)

agree  Evonymus (Ewa Kazmierczak): "Czarną Dalię" mam w swojej "kolekcji" filmów i niestety zgadzam się z opinią Clairee na temat tego filmu; mimo dobrej obsady, yawner :)
7 hrs
  -> dziekuję :)

agree  Vitals
9 hrs
  -> dziekuję :)

agree  Krzysztof Kajetanowicz (X)
21 hrs
  -> dziekuję :)

agree  Khrystene (X)
2 days 16 hrs
  -> dziekuję :)
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
snuje sie
keep on going on and on


Explanation:
this is the most popular expression about movies

Example sentence(s):
  • Boring to say the least and kept on going on and on and on.
  • "'Terminator' just going on and on and on.... "

    Reference: http://www.worth1000.com/contests/23919/movietruth-ps-adv-1
beatta
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
drag


Explanation:
It's just a boring movie that drags on and on, with many unnecessary scenes and plenty of lame, and effortless dialogue.

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Darius Saczuk: lub po prostu "The movie is a drag" - bardzo powszechnie spotykane określenie w odniesieniu do książek i filmów.
27 mins
  -> dziękuję

agree  Krzysztof Kajetanowicz (X)
18 hrs
  -> dziękuję

agree  ~Ania~
1 day 1 hr
  -> dziękuję

agree  korbenPL: tak
1 day 21 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
slow yarn


Explanation:
Propozycja, myślę że dobrze oddaje znaczenie orginału:
... what remains is a beautiful, if a little bit slow yarn spun by the director.

'Slow yarn' w tym znaczeniu:

'Either way, a good film, but probably not as good as the critics would have you believe. (...) Still, a good but slow yarn that takes a while to get going.'
http://www.rumourwhores.com/board/lofiversion/index.php?t907...

'There is little to recommend in Cady's slow yarn about a mountain defiled and the revenge it extracts on its owner. (...) Unfortunately, the mystery is as slack as an old guitar string, and by the time it's solved, readers are beyond caring.'
http://www.amazon.com/Inagehi-Jack-Cady/dp/0913089508

'The segments range from touching (Mira Nair's real-life melodrama) to pretentious (Claude Lelouch's navel-gazing break-up story), clever (Sean Penn's poetic slice-of-life) to retarded (Shohehi Imamura‘s half-assed symbolism), cute (Samira Makhmalbaf's kids-say-the-darnest-things episode) to heavy (Ken Loach's reminder of the other 9/11, the 1973 US-backed coup in Chile that left 30,000 civilians dead), fun (Idrissa Ouedraogo's charming hunt-for-Bin-Laden comedy) to tedious (Danis Tanovic's slow yarn).'
http://www.montrealfilmjournal.com/article.asp?A=A0000016

kamilw
Local time: 19:26
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evonymus (Ewa Kazmierczak): 'dreary yarn' in this case ;)
8 hrs
  -> dzięki! nie widziałem filmu więc się tylko starałem oddać znaczenie "pięknego reżyserskiego snuja", "beautiful if a bit dreary" byłoby oksymoronem :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search