przebojowy

English translation: can-do guy /go-getter/grab the bull by the horns kind of guy/mover and shaker/

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:przebojowy
English translation:can-do guy /go-getter/grab the bull by the horns kind of guy/mover and shaker/
Entered by: magdadh

15:47 Apr 25, 2015
Polish to English translations [PRO]
Art/Literary - Slang
Polish term or phrase: przebojowy
jako cecha osobowości, stylu etc.

Często tłumaczę jako 'sassy' ale to raczej tylko dla kobiet.

Ani aggressive ani assertive nie pasuje, 'go-ahead style' jest najbliżej ale clumsy.

propozycje?
magdadh
United Kingdom
Local time: 12:22
can-do guy /go-getter/grab the bull by the horns kind of guy/mover and shaker/
Explanation:
Just a few...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-04-25 16:58:56 GMT)
--------------------------------------------------

Another colorful description: kick-butt-take-no-prisoners type of guy
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 07:22
Grading comment
It was hard. Alas, one must decide.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5can-do guy /go-getter/grab the bull by the horns kind of guy/mover and shaker/
Frank Szmulowicz, Ph. D.
4 +3feisty
Darius Saczuk
3 +3spunky / gutsy / plucky / daring
mike23
3 +3dynamic, charismatic, energizing
geopiet
3 +1enterprising/trailblazing/spark plug/heavy hitter/entrepreneurial/human dynamo/man of action
Frank Szmulowicz, Ph. D.
4swashbuckling
petrolhead


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
spunky / gutsy / plucky / daring


Explanation:
spunky / gutsy / plucky / daring

A few close synonyms

mike23
Poland
Local time: 13:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: You are too modest.
1 min
  -> Thank you. Well, I'm a great pretender.

agree  Darius Saczuk
1 min
  -> Thanks, Dariusz

agree  Jacek Konopka
18 hrs
  -> Dziękuję Jacku
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
feisty


Explanation:
one more option

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2015-04-25 16:03:40 GMT)
--------------------------------------------------

Feisty | Define Feisty at Dictionary.com
dictionary.reference.com › browse › feisty
Mobile-friendly - Feisty definition, full of animation, energy, or courage; spirited; spunky; plucky: The champion is faced with a feisty .

Darius Saczuk
United States
Local time: 07:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 110
Notes to answerer
Asker: I forgot 'feisty', and it will come very handy - thanks, Dariusz!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: Yes
1 min
  -> Thank you, Mike.

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: You are an energizer bunny yourself.
49 mins
  -> ;-). Thanks, Frank.

agree  Jacek Konopka
18 hrs
  -> Kind thanks, Jacku.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
enterprising/trailblazing/spark plug/heavy hitter/entrepreneurial/human dynamo/man of action


Explanation:
A few more from the same bag.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 55

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: Frank, stop it or... you'd better not, btw you are amazing
2 mins
  -> Thank you, Michał. We have quite a range to offer.
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
dynamic, charismatic, energizing


Explanation:
i pewnie krocie innych synonimów ....

----------

2. «cieszący się ogromną popularnością»
3. «idący przebojem, odważny»

http://sjp.pwn.pl/sjp/przebojowy;2509437.html

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.: Good stuff. Energetic is who the guy is. Energizing is the effect he has on others.
10 mins
  -> dziękuję

agree  Katarzyna Skroban: Podoba mi się charismatic
3 hrs
  -> dziękuję

agree  Jacek Konopka
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
can-do guy /go-getter/grab the bull by the horns kind of guy/mover and shaker/


Explanation:
Just a few...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2015-04-25 16:58:56 GMT)
--------------------------------------------------

Another colorful description: kick-butt-take-no-prisoners type of guy

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 07:22
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 55
Grading comment
It was hard. Alas, one must decide.
Notes to answerer
Asker: 'Go getter' will be placed in an appropriate position. Thanks, Frank.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: I love these. You are a can-do guy yourself. // You kick butt and take no prisoners ;)
1 min
  -> It is a do-or-die kind of world. Thank you, Michał.

agree  Katarzyna Skroban: Go-getter is my favourite
20 mins
  -> Just like you indubitably. Thank you, Katarzyna.

agree  Darius Saczuk: Boatful of good options.
1 hr
  -> We may sink Magda with all these options. One of them should fit the context and its tenor.

agree  Jacek Konopka
18 hrs
  -> Thank you, Jacek. I am glad you found something you liked. The rest can be used in other contexts.

agree  Anna Lycett (X): Mnie też do głowy przyszło "mover and shaker" :)
1 day 17 hrs
  -> Dziękuję KeyCheck.
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
swashbuckling


Explanation:
Pasuje do biznesmena, piłkarza i na co dzień.
Typowa kolokoacja "swashbuckling personality"

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/swashbuck...

http://www.thefreedictionary.com/swashbuckling

:On my way back from grabbing lunch with Jeff here, we started talking about a type of personality that’s become extinct in the record business: the swashbuckling entrepreneur, ..."
http://blog.sonicbids.com/the-record-business-needs-more-ent...

http://www.nytimes.com/2014/10/22/business/christophe-de-mar...

"Lewis Hamilton delivers swashbuckling US Grand Prix victory ,,,:
http://preview.tinyurl.com/lmywpw9



petrolhead
Poland
Local time: 13:22
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search