„na wędkę"

English translation: top roping/top rope climbing

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:„na wędkę"
English translation:top roping/top rope climbing
Entered by: Caryl Swift

22:27 Aug 29, 2007
Polish to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Rock climbing
Polish term or phrase: „na wędkę"
The text is a general promotion of tourism in a region and, at this point, is describing facilities for climbers.

"Na większość skałek można dostać się „od tyłu”, by na górze założyć stanowisko umożliwiające bezpieczne wspinanie < „na wędkę” >."

What would the correct term be here? 'on a line'? 'top-line' (probably not)? Or something else entirely?

All help most gratefully received! :-)
Caryl Swift
Poland
Local time: 07:59
top rope
Explanation:
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=wspinanie na wędkę top r...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-08-29 22:46:13 GMT)
--------------------------------------------------

Wspinaczka skalna - Wikipedia, wolna encyklopediaZabronione jest tylko "poręczowanie", czyli wspinanie się do góry z pomocą sprzętu. Styl TR (top rope, "na wędkę") - polega na zawieszeniu liny na szczycie ...
pl.wikipedia.org/wiki/Wspinaczka_skalna - 18k


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-08-29 22:47:52 GMT)
--------------------------------------------------

Styl wspinaczki - Wikipedia, wolna encyklopediaStyl wspinaczki - szerokie pojęcie obejmujące ogólną ocenę całokształtu środków, ... AF - all free, french free; TR - top rope. czyli na wędkę. ...
pl.wikipedia.org/wiki/Styl_wspinaczki - 17k -



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-08-29 22:48:42 GMT)
--------------------------------------------------

One can name it "TR " in short.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-08-29 22:50:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.pl/search?hl=pl&q=climbing TR top rope&btn...
Selected response from:

Jolo
Grading comment
Thank you very much! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +6top rope
Jolo


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
top rope


Explanation:
http://www.google.pl/search?hl=pl&q=wspinanie na wędkę top r...

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2007-08-29 22:46:13 GMT)
--------------------------------------------------

Wspinaczka skalna - Wikipedia, wolna encyklopediaZabronione jest tylko "poręczowanie", czyli wspinanie się do góry z pomocą sprzętu. Styl TR (top rope, "na wędkę") - polega na zawieszeniu liny na szczycie ...
pl.wikipedia.org/wiki/Wspinaczka_skalna - 18k


--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-08-29 22:47:52 GMT)
--------------------------------------------------

Styl wspinaczki - Wikipedia, wolna encyklopediaStyl wspinaczki - szerokie pojęcie obejmujące ogólną ocenę całokształtu środków, ... AF - all free, french free; TR - top rope. czyli na wędkę. ...
pl.wikipedia.org/wiki/Styl_wspinaczki - 17k -



--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-08-29 22:48:42 GMT)
--------------------------------------------------

One can name it "TR " in short.

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-08-29 22:50:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.pl/search?hl=pl&q=climbing TR top rope&btn...

Jolo
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcin Wierzbicki
30 mins
  -> dziękuję

agree  Polangmar
2 hrs
  -> dziękuję

agree  Krzysztof Nowoszynski: consider top-roping (term includes "wspinanie") - more popular than top rope climbing.
3 hrs
  -> dziękuję

agree  Tomasz Poplawski: as a former rock climber
5 hrs
  -> dziękuję

agree  Michal Berski
8 hrs
  -> dziękuję

agree  Tomasz Ratajczak
20 hrs
  -> dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search