trakt cyfrowy

English translation: digital channel

00:30 Mar 6, 2009
Polish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
Polish term or phrase: trakt cyfrowy
Firma XXX określiła nam w pierwotnej korespondencji zapotrzebowanie na przepływność 2 Mbps. Napiszę wprost - konieczne jest zestawienie łącza min. 6 Mbps, uwzględniając założenia, iż ze 100 użytkowników, np. 60 będzie rozmawiało jednocześnie. Tutaj wyjaśniam - 2 Mbps odpowiada traktowi ISDN (30B+D), więc kwestia wymaga doprecyzowania.
titusfox
Poland
Local time: 04:55
English translation:digital channel
Explanation:
Tak się na to mówi w ISDNie.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-03-06 07:28:21 GMT)
--------------------------------------------------

przepraszam, moja pierwotna odpowiedź była nieścisła: określenie 'channel' odnosi się do kanałów B i D, tutaj napisałbym 'digital interface' lub 'digital link'

Tutaj trochę więcej: http://en.wikipedia.org/wiki/Primary_rate_interface
Selected response from:

Maciek Drobka
Poland
Local time: 04:55
Grading comment
Zgadzam się z digital interface:-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4digital channel
Maciek Drobka


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
digital channel


Explanation:
Tak się na to mówi w ISDNie.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-03-06 07:28:21 GMT)
--------------------------------------------------

przepraszam, moja pierwotna odpowiedź była nieścisła: określenie 'channel' odnosi się do kanałów B i D, tutaj napisałbym 'digital interface' lub 'digital link'

Tutaj trochę więcej: http://en.wikipedia.org/wiki/Primary_rate_interface

Maciek Drobka
Poland
Local time: 04:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 98
Grading comment
Zgadzam się z digital interface:-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search