00:32 Mar 6, 2009 |
Polish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maciek Drobka Poland Local time: 16:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | numbering |
| ||
3 | number's transfer/assignment |
|
Discussion entries: 0 | |
---|---|
Automatic update in 00: |
numbering Explanation: ew. numbers |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
number's transfer/assignment Explanation: w tym kontekscie to mi wyglada na albo przeniesienie numerow, albo na podzial 1000 numerow na 100 aktywnych |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications