kompletacja

English translation: picking/assembly

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:kompletacja
English translation:picking/assembly
Entered by: Maja Walczak

14:00 Nov 21, 2013
Polish to English translations [PRO]
Law/Patents - Transport / Transportation / Shipping
Polish term or phrase: kompletacja
ZWAŻYWSZY, że A specjalizuje się w wykonywaniu usług logistycznych, w tym usług kompletacji, konfekcjonowania i dystrybucji produktów a B określił zakres usług, którymi jest zainteresowany

a później w definicjach:
1.4 Kompletacja - oznacza proces polegający na przygotowaniu (pakietyzacji) Towarów pod potrzeby Zamówienia B

na prozie odpowiedzi od wyboru do koloru, ale którą wybrać - picking, pick and pack, completion, assembly itp.
na domiar złego konfekcjonowanie jest również tłumaczone jako picking and packing;/
Maja Walczak
Poland
Local time: 22:03
picking/assembly
Explanation:
Na 100%. U mnie w firmie najczęściej używa się picking.
Assembly jest trochę bardziej wyszukanym słówkiem ale oznacza to samo.

"Assembled pallets are shrink wrapped and the store label is applied on the top right hand corner of the pallet"
"No damaged cases are to be assembled to a store."



Selected response from:

Krystian Kopeć
Poland
Local time: 22:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3groupage
Roman Kozierkiewicz
5picking/assembly
Krystian Kopeć
4 -1fulfillment
bARBARA Marszalek
3completing an order
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 5





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
picking/assembly


Explanation:
Na 100%. U mnie w firmie najczęściej używa się picking.
Assembly jest trochę bardziej wyszukanym słówkiem ale oznacza to samo.

"Assembled pallets are shrink wrapped and the store label is applied on the top right hand corner of the pallet"
"No damaged cases are to be assembled to a store."






    Reference: http://www.ecr-all.org/poland/content/category/detail/13971
    Reference: http://www.logistyka.net.pl/slownik-logistyczny/szczegoly/48...
Krystian Kopeć
Poland
Local time: 22:03
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Roman Kozierkiewicz: picking of product from inventory - to jest pobieranie wyrobu z magazynu , co nie musi być jednoznaczne z kompletacją
28 mins
  -> Zapraszam do dyskusji.
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
completing an order


Explanation:
Otherwise, selection and packaging.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 16:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 194
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
groupage


Explanation:
groupage - kompeltacja towarów w jedna dużą przesyłkę (Słownik trannsportu i logistyki)
alternatywnie - consolidation

What is groupage?
Groupage is the grouping together of several different consignments into a full trailer or container load. Its also known as consolidation, this is more often than not the cheapest and most efficient way to transport goods.

Roman Kozierkiewicz
Local time: 22:03
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  petrolhead: Most definitely
10 mins
  -> Thanks a lot

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
6 hrs
  -> Dziękuję

agree  mike23: Tak jest
1 day 11 hrs
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
fulfillment


Explanation:
Nie wiem, czy w tym kontekście u Ciebie, ale w tekstach logistycznych u mnie występuje fulfillment (definicja poniżej), a gdzieś jeszcze znalałam np. cross-docking distribution, może coś Ci to pomoże
Fulfillment

Pod pojęciem Fulfillment rozumiemy wszystkie działania, które muszą zostać przeprowadzone do prawidłowej realizacji zlecenia. Tutaj zaliczamy takie zadania jak przyjęcie zamówienia, produkcję, magazynowanie, komisjonowanie, pakowanie, wysyłkę, fakturowanie, ale także opracowywanie zwrotów.


bARBARA Marszalek
Local time: 22:03
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Krystian Kopeć: Muszę się nie zgodzić. Fulfillment to realizacja zlecenia, czyli ogól procesów potrzebnych do dostarczenia towaru do odbiorcy. Kompletacja jest jednym z tych procesów. Cross-docking to całkiem co innego.
1 hr

disagree  Roman Kozierkiewicz: cross-docking - to jest interdokowanie (system przeładowywania towaru z ciężarówek w centrum dystrybucji na samochody dostarczające towar bezpośrednio do sklepów); przeładunek bezpośredni
5 hrs

agree  Serenadele: Daję agree z prośbą, aby Pani Basia nie ukrywała swojej odpowiedzi mając na uwadze warstwę dydaktyczną. Dziękuję bardzo za tą odpowiedź oraz za komentarze Panów, którzy wpisali się przede mną. Życzę miłego dnia...
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search