23:24 Dec 3, 2016
Polish to French translations [PRO]
Law (general)
Polish term or phrase: KRS
Tłumaczę wydruk z KRS, w którym na samym początku pojawia się: Informacja odpowiadająca odpisowi aktualnemu
pobrana na podstawie art. 4 ust. 4aa ustawy z dnia 20 sierpnia 1997 r. o Krajowym Rejestrze
Sądowym (Dz. U. z 2007 r. Nr 168, poz.1186, z późn. zm.)

Czy to będzie Information relative a l'extrait actuel - valide ?? du Registre Judiciaire National?
Local time: 16:02

Discussion entries: 1


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search