energomat

German translation: energy bill prepayment system (so-called energomat)

12:53 Jan 22, 2015
Polish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Polish term or phrase: energomat
Energomat

Jest urządzeniem wchodzącym w skład przedpłatowego systemu opłat za energię. Zasadniczymi elementami systemu przedpłatowego oprócz energomatu są liczniki przedpłatowe, karta szyfrująca oraz oprogramowanie do obsługi systemu.


Energomat, w swoim wyglądzie i zasadzie działania podobny do bankomatu lub parkometru, daje odbiorcy swobodę zakupu energii elektrycznej przez całą dobę, w każdy dzień tygodnia. Łatwa i wygodna obsługa urządzenia pozwala klientowi na szybki zakup energii nawet w sytuacji wstrzymania dostawy energii elektrycznej z powodu wyczerpania kredytu.
Michal Chmielewski
Poland
Local time: 01:15
German translation:energy bill prepayment system (so-called energomat)
Explanation:
Wyraz "Energomat" robi wrażenie znaku towarowego, ale niezarejestrowanego. Niech klient zdecyduje - może chciałby zarejestrować (już może być za późno, bo w Polsce istnieje kilka firm o tej nazwie). Jeżeli nie, to po opisie funkcji maszyny wystarczy napisać "so-called energomat".

Jeżeli maszynę produkuje firma http://www.cranepi.com/en/ , co podejrzewam (nie sprawdzam), to już może mieć własne określenie, a wtedy nie warto wymyślać koła na nowo.
Selected response from:

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 01:15
Grading comment
Szanowni Koledzy, dziękuję za pomoc, tu chodzi o Automat zum Aufladen des Stromguthabens.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3energy bill prepayment system (so-called energomat)
Andrzej Mierzejewski
Summary of reference entries provided
POR
Jacek Konopka

Discussion entries: 5





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
energy bill prepayment system (so-called energomat)


Explanation:
Wyraz "Energomat" robi wrażenie znaku towarowego, ale niezarejestrowanego. Niech klient zdecyduje - może chciałby zarejestrować (już może być za późno, bo w Polsce istnieje kilka firm o tej nazwie). Jeżeli nie, to po opisie funkcji maszyny wystarczy napisać "so-called energomat".

Jeżeli maszynę produkuje firma http://www.cranepi.com/en/ , co podejrzewam (nie sprawdzam), to już może mieć własne określenie, a wtedy nie warto wymyślać koła na nowo.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 01:15
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Szanowni Koledzy, dziękuję za pomoc, tu chodzi o Automat zum Aufladen des Stromguthabens.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


35 mins
Reference: POR

Reference information:
It is a device included in the prepaid system of energy bills. The essential elements of the system in addition energomatu is prepaid counters, Crypto Card and software for the system.

Energomat, in his appearance and mode of operation similar to an ATM or a parking meter, gives customers the freedom to purchase electricity around the clock, every day of the week. Easy and convenient operation of the device allows customers to quickly purchase of energy even in the suspension of electricity supply due to lack of credit.

http://www.controlsystems.pl/en/products/payment_terminals/e...

Jacek Konopka
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
Note to reference poster
Asker: Tu chodzi o Automat zum Aufladen des Stromguthabens.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Andrzej Mierzejewski: Co to jest POR? Nie występuje w tym tekście. Poza tym tłumaczenie jest bardzo kiepskiej jakości, np. co to za kwota "10g"? Energomat, in his appearance... Reszta z płatności = "the rest" itp. Lepiej nie wspierac się takimi tekstami.
35 mins
  -> Nie przyjrzałem sie tłumaczeniu. Por: oznacza see:/ vgl.- zwrot BARDZO powszechnie używany- od porównaj, przeze mnie nadużywany, zatem wezme sobie te uwage do serca.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search