podmiot gospodarczy trudniacy sie zawodowo uslugowym prowadzeniem ksiag rachunk.

German translation: Unternehmen, das professionelle Buchhaltungsdienstleistungen ... erbringt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:podmiot gospodarczy trudniacy sie zawodowo uslugowym prowadzeniem ksiag rachunk.
German translation:Unternehmen, das professionelle Buchhaltungsdienstleistungen ... erbringt
Entered by: Magdalena Nucia

11:31 Apr 24, 2005
Polish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Polish term or phrase: podmiot gospodarczy trudniacy sie zawodowo uslugowym prowadzeniem ksiag rachunk.
...w imieniu podatnika

Oczywiscie rozchodzi sie tu o biuro doradztwa podatkowego!:)
Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 13:47
Wirtschaftssubjekt, das professionelle Buchhaltungsdienste anbietet
Explanation:
Albo po prostu: "professioneller Anbieter von Buchhaltungsdiensten"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 57 mins (2005-04-24 13:28:30 GMT)
--------------------------------------------------

To moze tak: 1)Wirtschaftssubjekt, das professionelle Dienstleistungen auf dem Gebiet der Buchführung im Namen des Steuerzahlers erbringt.
2)Wirtschftssubjekt, das professinelle Buchhaltungsdienstleistungen im Namen des Steuerzahlers erbringt.
Selected response from:

Magdalena Nucia
Local time: 13:47
Grading comment
Dzieki za propozycje. Spostrzezenie Jerzego jest poprawne: Wirtschaftssubjekt nie jest czesto uzywany, dlatego pozostalam przy: Unternehmen. Pozdrawiam:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Wirtschaftssubjekt, das professionelle Buchhaltungsdienste anbietet
Magdalena Nucia
3Gewerbetreibender im Bereich der professionellen Buchführung
Jerzy Czopik


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Gewerbetreibender im Bereich der professionellen Buchführung


Explanation:
mo¿e tak?
A je¿eli to nie jedna osoba, tylko firma, to "Unternehmung" zamiast "Gewerbetreibender". Nawet je¿eli jêzyk niemiecki zna s³owo "Wirtschaftssubjekt" i odpowiada ono w zasadzie dok³adnie jego polskiemu sensowi, nikt go tu nie lubi (i prawie nikt nie zna, a ka¿dy zna "Subjekt" i dosyæ negatywnie to kojarzy)

Jerzy Czopik
Germany
Local time: 13:47
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Wirtschaftssubjekt, das professionelle Buchhaltungsdienste anbietet


Explanation:
Albo po prostu: "professioneller Anbieter von Buchhaltungsdiensten"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 57 mins (2005-04-24 13:28:30 GMT)
--------------------------------------------------

To moze tak: 1)Wirtschaftssubjekt, das professionelle Dienstleistungen auf dem Gebiet der Buchführung im Namen des Steuerzahlers erbringt.
2)Wirtschftssubjekt, das professinelle Buchhaltungsdienstleistungen im Namen des Steuerzahlers erbringt.


    Reference: http://www.google.com/search?sourceid=navclient&hl=de&ie=UTF...
    Reference: http://www.google.com/search?sourceid=navclient&hl=de&ie=UTF...
Magdalena Nucia
Local time: 13:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dzieki za propozycje. Spostrzezenie Jerzego jest poprawne: Wirtschaftssubjekt nie jest czesto uzywany, dlatego pozostalam przy: Unternehmen. Pozdrawiam:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: professioneller Anbieter gefällt mir gut
22 mins
  -> dziekuje bardzo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search