Bractwo Kurkowe

German translation: Schützenverein

13:26 Aug 27, 2011
Polish to German translations [Non-PRO]
Folklore
Polish term or phrase: Bractwo Kurkowe
termin potrzebny w tłumaczeniu tekstu informacyjnego o jednym z miast
mareczka28
German translation:Schützenverein
Explanation:
z mojego doświadczenia tak najczęściej się tego używa, przynajmniej na terenie NRW

Schützenvereinigung też może być, ale w języku potocznym i w prasie częściej występuje Schützenverein

w Essen niemal każda dzielnica ma swoje bractwo kurkowe: np. w Essen-Frintrop jest to Frintroper Schützenverein itd.
Selected response from:

Marta Majorczyk
Germany
Local time: 00:43
Grading comment
tak uzylam
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Schützengilde
nikodem
5Schützenverein
Marta Majorczyk
5Hahnenbruderschaft
Daria Nawrocka


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Schützengilde


Explanation:
Oder Schützenbruderschaft, co się bardziej spodoba


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Sch%C3%BCtzenbruderschaft
nikodem
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daria Nawrocka
6 hrs
  -> dziekuje

agree  Sonja Stankowski
1 day 15 hrs
  -> dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Hahnenbruderschaft


Explanation:
Hahn der Krakauer Hahnenbruderschaft
1564/1565

"Der Name der Schützengilde ist auf einen hölzernen Vogel zurückzuführen, der die Trophäe des alljährlichen Wettbewerbs um den Rang des besten Schützen - des Schützenkönigs - ist. Der Rat der Stadt Krakau bezahlte 100 Florin für die Anfertigung eines silbernen Hahns, der seit dieser Zeit das Wandersymbol der Amtswürde des Schützenkönigs ist.


    Reference: http://www1.krakow.pl/de/turystyka/?id=tradycje.html
    Reference: http://www.berlinerfestspiele.de/de/aktuell/festivals/11_gro...
Daria Nawrocka
Germany
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Schützenverein


Explanation:
z mojego doświadczenia tak najczęściej się tego używa, przynajmniej na terenie NRW

Schützenvereinigung też może być, ale w języku potocznym i w prasie częściej występuje Schützenverein

w Essen niemal każda dzielnica ma swoje bractwo kurkowe: np. w Essen-Frintrop jest to Frintroper Schützenverein itd.

Marta Majorczyk
Germany
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in PolishPolish
Grading comment
tak uzylam

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  nikodem: Nie każdy Schützenverein ma średniowieczne korzenie, Schützengilden spotyka się również w NRW, patrz http://www.schuetzengilde-neuss.de/
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search