w sposób nieautoryzowany

German translation: unautorisiert; unberechtigt

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:w sposób nieautoryzowany
German translation:unautorisiert; unberechtigt
Entered by: Alicja Butkiewicz-Hübscher

06:39 Apr 14, 2005
Polish to German translations [PRO]
IT (Information Technology)
Polish term or phrase: w sposób nieautoryzowany
integralność danych - rozumie sie przez to wlasciwosc zapewniajaca, ze dane osoboowe nie zostaly zmienione lub zniszczone w sposób nieautoryzowany.
4) Datenintegrität — eine Eigenschaft, die versichert, daβ personenbezogene Daten auf nichtautorisierter Weise nicht verändert oder vernichtet worden sind?
Daisy7
Local time: 02:50
unautorisiert
Explanation:
moim zdaniem

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-04-14 06:43:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://suche.web.de/search/?smode=&su=unautorisiert Daten �nde...
Selected response from:

Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 02:50
Grading comment
dziekuje b.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2unautorisiert
Alicja Butkiewicz-Hübscher


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
w sposób nieautoryzowany
unautorisiert


Explanation:
moim zdaniem

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-04-14 06:43:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://suche.web.de/search/?smode=&su=unautorisiert Daten �nde...

Alicja Butkiewicz-Hübscher
Germany
Local time: 02:50
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dziekuje b.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jerzy Czopik: unberechtigt wäre wesentlich besser
3 mins
  -> dzieki!

agree  Ryszard Jahn: ordnungsgemäß - unter Aufsicht der berechtigten Personen; unter Aufsicht desjenigen, der eine Erlaubnis besitzt
3 hrs
  -> dziekuje
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search