serwis wizerunkowy

German translation: Imagebildung / Imagepflege / Imageservice itp.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:serwis wizerunkowy
German translation:Imagebildung / Imagepflege / Imageservice itp.
Entered by: skowronek

19:14 Sep 30, 2015
Polish to German translations [PRO]
Marketing - IT (Information Technology) / strony www
Polish term or phrase: serwis wizerunkowy
Witam,

mam problem z przetłumaczeniem kilku rodzajów stron internetowych na niemiecki. Chodzi o:
1. strona wizerunkowa
2. strona produktowa
3. strona wizerunkowo-produktowa
4. serwis wizerunkowy.

Przeczesałem internety i nic sensownego nie wpadło mi do głowy.

Z góry dzięki za podpowiedzi!

Pozdrawiam
Robert Jonczyk
Poland
Local time: 00:56
Imagebildung / Imagepflege / Imageservice itp.
Explanation:
No tak, to zależy, jak słusznie zauważył @Cranmer (i jak to jest zwykle) od kontekstu. Czy chodzi o stworzenie wizerunku, jego utrzymanie, wzmocnienie, zmianę itd. Stąd trudno odpowiedzieć jednoznacznie. Niemniej jednak trzymałabym się użycia w tym terminie składowej w postaci "Image"; studiowałam marketing w Niemczech i u nas słowo "Image" pojawiało się jakieś 30x na każdym wykładzie :-), innego w zasadzie nie stosowano.
Selected response from:

skowronek
Germany
Local time: 00:56
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Imagebildung / Imagepflege / Imageservice itp.
skowronek


Discussion entries: 4





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Imagebildung / Imagepflege / Imageservice itp.


Explanation:
No tak, to zależy, jak słusznie zauważył @Cranmer (i jak to jest zwykle) od kontekstu. Czy chodzi o stworzenie wizerunku, jego utrzymanie, wzmocnienie, zmianę itd. Stąd trudno odpowiedzieć jednoznacznie. Niemniej jednak trzymałabym się użycia w tym terminie składowej w postaci "Image"; studiowałam marketing w Niemczech i u nas słowo "Image" pojawiało się jakieś 30x na każdym wykładzie :-), innego w zasadzie nie stosowano.

skowronek
Germany
Local time: 00:56
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kapilek
1 hr
  -> Dziękuję

agree  Jacek Konopka
1 day 50 mins
  -> Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search