awaryjny zapas

German translation: Sicherheitsbestand (an fertigen Erzeugnissen/Fertigerzeugnissen)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:awaryjny zapas
German translation:Sicherheitsbestand (an fertigen Erzeugnissen/Fertigerzeugnissen)
Entered by: Grażyna Lesińska

08:15 Jul 16, 2005
Polish to German translations [PRO]
Law: Contract(s)
Polish term or phrase: awaryjny zapas
awaryjny zapas produktów gotowych
Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 20:33
Sicherheitsbestand (an fertigen Erzeugnissen/Fertigerzeugnissen)
Explanation:
= Warenbestand, unter welchen der Lagerbestand planerisch nie fallen sollte. Er dient zum Auffangen von mengenmässigen und terminlichen Schwankungen der Lagerzugänge und -abgänge
Selected response from:

rjz
Local time: 20:33
Grading comment
dziêki
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Sicherheitsvorrat
Danuta Polanska
4Sicherheitsbestand (an fertigen Erzeugnissen/Fertigerzeugnissen)
rjz
4Notvorrat
Andrzej Mierzejewski
4Vorrat an Proviant (für den Notfall)
Ivka Wachter


Discussion entries: 2





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vorrat an Proviant (für den Notfall)


Explanation:
oder
für den Notfall zurückgehaltener Vorrat

Ivka Wachter
Local time: 20:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SerbianSerbian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Sicherheitsvorrat


Explanation:
Sicherheitsvorrat an Fertigerzeugnissen


    Reference: http://www.google.pl/search?q=+++sicherheitsvorrat&hl=pl&lr=...
Danuta Polanska
Local time: 20:33
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rjz
1 hr
  -> Danke Dir

agree  Angela Nowicki
6 hrs
  -> Danke Angela, besonders im Falle, wenn viele Möglichkeiten zur Auswahl stehen, ist die Unterstützung von großer Bedeutung :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Notvorrat


Explanation:
Beispiel für den Notvorrat eines Erwachsenen für 14 Tage:...

5200 linków


Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 20:33
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Sicherheitsbestand (an fertigen Erzeugnissen/Fertigerzeugnissen)


Explanation:
= Warenbestand, unter welchen der Lagerbestand planerisch nie fallen sollte. Er dient zum Auffangen von mengenmässigen und terminlichen Schwankungen der Lagerzugänge und -abgänge


    Reference: http://www.logistik-lexikon.de/?main=/ccSiid309
rjz
Local time: 20:33
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 72
Grading comment
dziêki
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search