Satz, s.u.

German translation: wettbewerblicher Dialog

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:dialog konkurencyjny
German translation:wettbewerblicher Dialog
Entered by: Alicja Bloemer

19:47 Apr 19, 2007
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: Satz, s.u.
O co chodzi w tym zdaniu? Serdecznie prosze o przetlumaczenie:

"Nawiązując do ogłoszenia o dialogu konkurencyjnym w postępowaniu o zamówienie publiczne na wykonanie i wdrożenie systemu agencyjnego TRYTON w PAP S.A."

Z góry dziekuje.
Alicja Bloemer
Local time: 06:04
wettbewerblicher Dialog
Explanation:
jw - przy założeniu, że pytasz co to jest dialog konkurencyjny :)

to jest Vergabeart w Vergaberecht
http://de.wikipedia.org/wiki/Vergaberecht

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2007-04-20 05:42:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.twoja-firma.pl/wiadomosc/14363,nowy-tryb-przetarg...
Selected response from:

Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 06:04
Grading comment
Wlasciwie chodzilo mi o cale zdanie, ale mimo to dziekuje.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4wettbewerblicher Dialog
Grażyna Lesińska


  

Answers


9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
wettbewerblicher Dialog


Explanation:
jw - przy założeniu, że pytasz co to jest dialog konkurencyjny :)

to jest Vergabeart w Vergaberecht
http://de.wikipedia.org/wiki/Vergaberecht

--------------------------------------------------
Note added at 9 Stunden (2007-04-20 05:42:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.twoja-firma.pl/wiadomosc/14363,nowy-tryb-przetarg...

Grażyna Lesińska
Poland
Local time: 06:04
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Wlasciwie chodzilo mi o cale zdanie, ale mimo to dziekuje.
Notes to answerer
Asker: Dziekuje Grazynko. czy moglabys mi pomóc przetlumaczyc cale zdanie, nie jestem pewna co do ostatnich slów.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search