positiv bekannt werden

German translation: Sprzedający nie wie nic o istnieniu wad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:dem Verkäufer sind (Mängel, Belastungen, Fehler) nicht positiv bekannt
German translation:Sprzedający nie wie nic o istnieniu wad
Entered by: Peter Kissik

01:57 Jul 3, 2009
Polish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: positiv bekannt werden
Der Verkäufer erklärt, dass ihm nicht erkennbare Mängel, insbesondere auch Altlasten sowie Abstandsflächen, Über- oder Baulasten nicht positiv bekannt geworden sind.
Wycinek z umowy z rozdziału dotyczącego rękojmi za wady.
Anna Romaniuk
Poland
Local time: 11:13
s.u.
Explanation:
Falsch gestellte Frage, es sollte nur "dem Verkäufer sind (Mängel, Belastungen, Fehler) nicht positiv bekannt" sein.
Bedeutung: Sprzedający nie wie nic o istnieniu wad/obciążeń
Selected response from:

Peter Kissik
Germany
Local time: 11:13
Grading comment
Dziękuję
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5s.u.
Peter Kissik
1mieć wiedzę w jakimś zakresie/wiedzieć
skowronek


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
mieć wiedzę w jakimś zakresie/wiedzieć


Explanation:
Nigdy się z czymś takim nie spotkałam, dlatego zakwalifikowałam tę odpowiedź tylko jako "Vermutung".
Podejrzewam, że chodzi o to, że Sprzedającemu nic nie wiadomo o istnieniu żadnych z wymienionych obciążeń. "Negativ bekannt" oznaczałoby prawdopodobnie, że Sprzedający ma wiedzę (popartą np. pisemnymi dowodami, stosownymi orzeczeniami) dotyczącą nieistenia takowych obciążeń - na pierwszy rzut oka niby to samo, ale miałoby to oznaczać moim zdaniem, że rzecz sprawdzono (np. wykonał to stosowny rzeczoznawca) i ustalono, że takowych obciążeń nie ma. Tymczasem w interesującym nas stwierdzeniu chodzi moim zdaniem jedynie o to, że Sprzedający sądzi, że takowych obciążeń nie ma.

skowronek
Germany
Local time: 11:13
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
s.u.


Explanation:
Falsch gestellte Frage, es sollte nur "dem Verkäufer sind (Mängel, Belastungen, Fehler) nicht positiv bekannt" sein.
Bedeutung: Sprzedający nie wie nic o istnieniu wad/obciążeń

Peter Kissik
Germany
Local time: 11:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 51
Grading comment
Dziękuję
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search