Prawo dochodzenia odszkodowania przenoszącego wysokość kar umownych

German translation: Das Recht, Schadenersatz, der die Höhe der vorbehalt. Vertragsstrafen überträgt, geltend zu machen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:Prawo dochodzenia odszkodowania przenoszącego wysokość kar umownych
German translation:Das Recht, Schadenersatz, der die Höhe der vorbehalt. Vertragsstrafen überträgt, geltend zu machen
Entered by: Piotr Hasny

09:46 Sep 22, 2017
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
Polish term or phrase: Prawo dochodzenia odszkodowania przenoszącego wysokość kar umownych
Zapis w umowie najmu:
Wynajmujący zachowuje prawo dochodzenia odszkodowania przenoszącego wysokość zastrzeżonej kary umownej do wysokości poniesionej szkody, w tym utraconego zysku.

Byłabym wdzięczna za wszelkie sugestie i pomoc w przetłumaczeniu powyższego zdania. Z góry serdecznie dziękuję!
Joanna Wojciak
Poland
Local time: 21:02
Das Recht, Schadenersatz, der die Höhe der vorbehalt. Vertragsstrafen überträgt, geltend zu machen
Explanation:
Z uwagi na ograniczenie ilości znaków powyżej wersja skrócona, zaś poniżej pełna:

Der Vermieter behält sich das Recht vor, einen Schadenersatz, der die Höhe der vorbehaltenen Vertragsstrafen überträgt, geltend zu machen.

...oraz źródło:
PROTEC behält sich das Recht vor, einen Schadenersatz, der die Höhe der vorbehaltenen Vertragsstrafen überträgt, geltend zu machen.

http://www.protec.pl/allgemeine-geschaftsbedingungen-protec/...

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2017-09-26 10:03:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ja również dziękuję i pozdrawiam!
Selected response from:

Piotr Hasny
Poland
Local time: 21:02
Grading comment
Dziękuję!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Das Recht, Schadenersatz, der die Höhe der vorbehalt. Vertragsstrafen überträgt, geltend zu machen
Piotr Hasny


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Das Recht, Schadenersatz, der die Höhe der vorbehalt. Vertragsstrafen überträgt, geltend zu machen


Explanation:
Z uwagi na ograniczenie ilości znaków powyżej wersja skrócona, zaś poniżej pełna:

Der Vermieter behält sich das Recht vor, einen Schadenersatz, der die Höhe der vorbehaltenen Vertragsstrafen überträgt, geltend zu machen.

...oraz źródło:
PROTEC behält sich das Recht vor, einen Schadenersatz, der die Höhe der vorbehaltenen Vertragsstrafen überträgt, geltend zu machen.

http://www.protec.pl/allgemeine-geschaftsbedingungen-protec/...

--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2017-09-26 10:03:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ja również dziękuję i pozdrawiam!


    Reference: http://www.protec.pl/allgemeine-geschaftsbedingungen-protec/...
Piotr Hasny
Poland
Local time: 21:02
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Dziękuję!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search