"przekladka"

German translation: (die Bleche mit den) Fahrgestell/Fahrzeugnummern (in ein anderes Fahrzeug) um-/einschweissen

21:30 Jan 26, 2008
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Polish term or phrase: "przekladka"
chodzi o podrobienie numerów (przede wszystkim VIN) w aucie.
Alicja Bloemer
Local time: 12:21
German translation:(die Bleche mit den) Fahrgestell/Fahrzeugnummern (in ein anderes Fahrzeug) um-/einschweissen
Explanation:
(die Bleche mit den) Fahrgestell/Fahrzeugnummern (in ein anderes Fahrzeug) um-/einschweissen

Eine Kurzbezeichnung im Kriminellenjargon ist mir nicht bekannt.
Selected response from:

Crannmer
Local time: 12:21
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(die Bleche mit den) Fahrgestell/Fahrzeugnummern (in ein anderes Fahrzeug) um-/einschweissen
Crannmer


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(die Bleche mit den) Fahrgestell/Fahrzeugnummern (in ein anderes Fahrzeug) um-/einschweissen


Explanation:
(die Bleche mit den) Fahrgestell/Fahrzeugnummern (in ein anderes Fahrzeug) um-/einschweissen

Eine Kurzbezeichnung im Kriminellenjargon ist mir nicht bekannt.

Crannmer
Local time: 12:21
PRO pts in category: 115
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search