10:25 Sep 16, 2011 |
Polish to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / umowa doradztwo prawne | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katarzyna Rozentalska-Szlachta Germany Local time: 14:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | interne Rechtsquellen des Arbeitsrechts |
| ||
3 | betriebsinterne Arbeitsrechtsquellen |
|
interne Rechtsquellen des Arbeitsrechts Explanation: Słowo "intern" załatwi nam sprawę z tłumaczeniem przymiotnika "wewnątrzzakładowe". Reference: http://www.jura.uni-tuebingen.de/professoren_und_dozenten/re... Reference: http://beck-online.beck.de/default.aspx?vpath=bibdata%2fkomm... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
betriebsinterne Arbeitsrechtsquellen Explanation: propozycja |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.