12:15 Jun 27, 2018
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Prawo karne
Polish term or phrase: Vermögensermittlungen
W akcie oskarżenia znajduje się w rubryce "Wyniki z dochodzenia" pozycja "Vermögensermittlungen"
Czy można to przetłumaczyć jako - ustalenie majątku?

Z góry dzieękuję!
Andrea Hahn
Local time: 07:42


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Your current localization setting


Select a language

Term search
  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search