cechy przedznamienne/ część przedznamienna

German translation: Oberbegriffsmerkmale/Oberbegriff

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:cechy przedznamienne/ część przedznamienna
German translation:Oberbegriffsmerkmale/Oberbegriff
Entered by: Małgorzata Gardocka

11:53 Jul 5, 2014
Polish to German translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Polish term or phrase: cechy przedznamienne/ część przedznamienna
Bardzo proszę o pomoc, być może powinnam rozbić to na dwa pytania, bo jakoś czuję, że słowo "przedznamienny/-a" będzie tu miało 2 różne znaczenia... Chodzi o opis patentu, a konkretnie o opinię co do ew. naruszenia.
Przed kilkoma laty, pytanie i wyjaśnienie odnośnie jednego z tych pojęć nastąpiło w parze Pl-Eng:
http://www.proz.com/kudoz/polish_to_english/law_patents_trad...

Z góry bardzo dziękuję
Dorota Glinka
Poland
Local time: 02:48
Oberbegriffsmerkmale/Oberbegriff
Explanation:
"Oberbegriffsmerkmale" - "cechy przedznamienne"

"Oberbegriff - część przedznamienna (przedznamionowa)"

"kennzeichnender Teil - część znamienna (znamionowa)"

patrz:

http://openjur.de/u/242511.html

Aus der schon in der Gebrauchsmusterschrift gewürdigten europäischen Patentschrift 0 473 118 (EP 0 473 118 B1) ist unstreitig eine Armatur gemäß den Oberbegriffsmerkmalen des Schutzanspruchs 1 des Streitgebrauchsmusters bekannt.

"Słownik terminologii prawniczej i ekonomicznej niemiecko-polski", Wiedza Powszechna , Warszawa 1993 (autor: Wacław Skibicki) oraz "Słownik biznesmena niemiecko-polski", Wydawnictwo "Kanion" Zielona Góra 1992 podają:

"kennzeichnender Teil des Patents - część znamionowa patentu"

patrz:

http://www.epo.org/applying/european/Guide-for-applicants/ht...

Die Patentansprüche setzen sich - wo es zweckdienlich ist - aus zwei Teilen zusammen, nämlich aus Oberbegriff und kennzeichnendem Teil.Der erste Patentanspruch und alle weiteren unabhängigen Ansprüche enthalten im Oberbegriff die Bezeichnung des Gegenstands der Erfindung und die technischen Merkmale, die zu seiner Festlegung notwendig sind, jedoch in Verbindung miteinander zum Stand der Technik gehören. Der kennzeichnende Teil bezeichnet die technischen Merkmale, für die in Verbindung mit den im Oberbegriff des Patentanspruchs angegebenen Merkmalen Schutz begehrt wird.

patrz też:

http://wko.at/wknoe/uns/tip/pmm/v0605/Koegl.pdf

https://www.ige.ch/fileadmin/user_upload/Patente/d/p11110d.p...
Selected response from:

Małgorzata Gardocka
Poland
Grading comment
Bardzo dziękuję za wyczrpującą odpowiedź. Pozdrawiam serdecznie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Oberbegriffsmerkmale/Oberbegriff
Małgorzata Gardocka


Discussion entries: 2





  

Answers


1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Oberbegriffsmerkmale/Oberbegriff


Explanation:
"Oberbegriffsmerkmale" - "cechy przedznamienne"

"Oberbegriff - część przedznamienna (przedznamionowa)"

"kennzeichnender Teil - część znamienna (znamionowa)"

patrz:

http://openjur.de/u/242511.html

Aus der schon in der Gebrauchsmusterschrift gewürdigten europäischen Patentschrift 0 473 118 (EP 0 473 118 B1) ist unstreitig eine Armatur gemäß den Oberbegriffsmerkmalen des Schutzanspruchs 1 des Streitgebrauchsmusters bekannt.

"Słownik terminologii prawniczej i ekonomicznej niemiecko-polski", Wiedza Powszechna , Warszawa 1993 (autor: Wacław Skibicki) oraz "Słownik biznesmena niemiecko-polski", Wydawnictwo "Kanion" Zielona Góra 1992 podają:

"kennzeichnender Teil des Patents - część znamionowa patentu"

patrz:

http://www.epo.org/applying/european/Guide-for-applicants/ht...

Die Patentansprüche setzen sich - wo es zweckdienlich ist - aus zwei Teilen zusammen, nämlich aus Oberbegriff und kennzeichnendem Teil.Der erste Patentanspruch und alle weiteren unabhängigen Ansprüche enthalten im Oberbegriff die Bezeichnung des Gegenstands der Erfindung und die technischen Merkmale, die zu seiner Festlegung notwendig sind, jedoch in Verbindung miteinander zum Stand der Technik gehören. Der kennzeichnende Teil bezeichnet die technischen Merkmale, für die in Verbindung mit den im Oberbegriff des Patentanspruchs angegebenen Merkmalen Schutz begehrt wird.

patrz też:

http://wko.at/wknoe/uns/tip/pmm/v0605/Koegl.pdf

https://www.ige.ch/fileadmin/user_upload/Patente/d/p11110d.p...

Małgorzata Gardocka
Poland
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bardzo dziękuję za wyczrpującą odpowiedź. Pozdrawiam serdecznie!
Notes to answerer
Asker: *wyczerpującą, oczywiście :)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search