redaktor odpowiedzialny

German translation: V.i.S.d.P.G / ViSdPG

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:redaktor odpowiedzialny
German translation:V.i.S.d.P.G / ViSdPG
Entered by: Vaihingen

07:56 Jan 3, 2008
Polish to German translations [PRO]
Media / Multimedia / zawód
Polish term or phrase: redaktor odpowiedzialny
odpowiedzialny za treść wydań
Vaihingen
Local time: 13:28
V.i.S.d.P.G / ViSdPG
Explanation:
[imie nazwisko] V.i.S.d.P.G / ViSdPG

(Verantwortlich im Sinne des Pressegesetzes)

To jest wlasciwy odpowiednik do stopki redakcyjnej czy impressum. Do sprawdzenia w impressum _kazdej_ niemieckiej gazety czy czasopisma, a takze w wielu serwisach internetowych.

Verantworlicher Redakteur to inna, wewnetrzna funkcja - np. osoba kierujaca resortem albo dzialem, albo tez reprezentujaca redakcje wobec kierownictwa firmy czy zarzadu spolki.
Selected response from:

Crannmer
Local time: 13:28
Grading comment
dziekuję
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4verantwortlicher Redakteur
Waldemar Fortuna
5 +1V.i.S.d.P.G / ViSdPG
Crannmer


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
verantwortlicher Redakteur


Explanation:
Termin używany w dziennikarstwie.

Example sentence(s):
  • Die Redaktion besteht aus einem der Mitgliederversammlung verantwortlichen Redakteur, im folgenden »verantwortlicher Redakteur« genannt.

    Reference: http://www.djv-thueringen.de/pressegesetz.html
Waldemar Fortuna
Poland
Local time: 13:28
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  iceblue
59 mins

agree  Sonja Stankowski
2 hrs

agree  Sebastian Kruszelnicki
1 day 8 hrs

agree  Homma: Homma
3 days 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
V.i.S.d.P.G / ViSdPG


Explanation:
[imie nazwisko] V.i.S.d.P.G / ViSdPG

(Verantwortlich im Sinne des Pressegesetzes)

To jest wlasciwy odpowiednik do stopki redakcyjnej czy impressum. Do sprawdzenia w impressum _kazdej_ niemieckiej gazety czy czasopisma, a takze w wielu serwisach internetowych.

Verantworlicher Redakteur to inna, wewnetrzna funkcja - np. osoba kierujaca resortem albo dzialem, albo tez reprezentujaca redakcje wobec kierownictwa firmy czy zarzadu spolki.


Crannmer
Local time: 13:28
PRO pts in category: 12
Grading comment
dziekuję

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Waldemar Fortuna: tyle, że w pytaniu nie było sformułowania (czy chodziło o redaktora odpowiedzialnego dla stopki redakcyjnej - wtedy oczywiście V.i.S.d.P. - bo taki skrót wg mnie jest najczęstszy)
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search